Glossary entry

English term or phrase:

consensus panel

Romanian translation:

colectiv / comitet / grup de consens

Added to glossary by Maria Diaconu
Sep 29, 2007 08:19
17 yrs ago
13 viewers *
English term

consensus panel

English to Romanian Medical Medical (general)
A consensus panel of the American Academy of Otolaryngology-Head and Neck Surgery has concluded that...

Am întâlnit traducerea "colectiv de consens" şi aş dori să ştiu dacă este o variantă consacrată sau mai sunt şi altele.

Mulţumesc anticipat.
Proposed translations (Romanian)
5 +5 colectiv de consens

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

colectiv de consens

Este o varianta consacrată. Termenul este menţionat foarte des în documentul de la următoarea adresa, menţionat în ambele limbi.

http://www.umfiasi.ro/atdoc/bEtica_Eutanasia.pdf pagina 90

De asemenea, o explicaţie ajutătoare concludentă se găseşte dată într-un Glosar de termeni al Colegiului Medicilor din Bucureşti, unde se menţionează şi variantele comitet sau juriu:

http://www.cmb.ro/hta/glosar.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-29 09:36:13 GMT)
--------------------------------------------------

Termenul cred că poate fi folosit şi ca atare, netradus, dacă traducerea se adresează celor din domeniul medical.
Peer comment(s):

agree Florin Tebeica
2 mins
agree lucca : Poate fi şi grup (sau comitet) Juriu nu mi se pare indicat.
1 hr
agree MMFORREST : comisie de consens?
4 hrs
Ar putea fi şi comisie. De pe internet văd că francezii au împrumutat termenul din engleză.
agree Renata Rusu
20 hrs
agree Cristina Moldovan do Amaral
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search