Glossary entry (derived from question below)
May 23, 2006 07:53
18 yrs ago
1 viewer *
English term
Strapped
English to Romanian
Medical
Medical (general)
Se vorbeşte despre nişte grefări de piele în două faze, folosind braţul ca gazdă temporară. După prima fază, "the arm was strapped to the abdomen for 3 weeks, allowing time for a new blood supply to grow between the graft and arm, at which point the surgeon cut the flap of skin free of the abdomen and moved it up to the site on forehead, cheek, or nose, again strapping the arm in place."
Ce înseamnă "strapped" aici? Pur şi simplu bandajat sau imobilizat? Mulţumesc anticipat!
Ce înseamnă "strapped" aici? Pur şi simplu bandajat sau imobilizat? Mulţumesc anticipat!
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | legat pe | lucca |
4 +3 | imobilizat | Cristian Brinza |
4 | imobilizat | Dan Barbulescu |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
legat pe
Bogdanovich, suspiciunea ta e întemeiată. Nu e simplă imobilizare. Grefa rămâne legată la un capăt de abdomen iar restul se găseşte pe braţ. (Ulterior se detaşează de abdomen, v. textul în continuare).
Dacă era simplă imobilizare, braţul putea fi atârnat de gât cu o faşă, aşa cum se face în cazul unor fracturi.
S-ar putea spune şi "ataşat".
Dacă era simplă imobilizare, braţul putea fi atârnat de gât cu o faşă, aşa cum se face în cazul unor fracturi.
S-ar putea spune şi "ataşat".
Peer comment(s):
agree |
Elena Iercoşan
: Exact! Ma gandeam la "fixat". Eram pe punctul de a scrie acelasi raspuns. Ati fost mai rapid :)
8 mins
|
Mulţumesc! Şi "fixat" se potriveşte (legat e mai aproape de strapped).
|
|
agree |
Cristian Brinza
: Sa stii ca ai dreptate! Mi-amintesc ca am vazut pe Discovery cum se realizeaza grefe de piele in chirugia estetica! I se introduce pacientului o proteza sub piele in asa fel incit sa poata crea exces de piele, exces ce va constitui grefa! Well done!
4 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Romanian Translator (X)
10 hrs
|
Mulţumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţam tare! :)"
+3
5 mins
imobilizat
din context mi se pare a fi vorba de imobilizare "strapped to the abdomen". Parerea mea !
8 mins
imobilizat
Imobilizat in cazul in care trebuie ales din cei doi termeni. Atasat prin bandaje ...
Discussion