English term
win-win
sta pe the tip of my tongue cum s-ar zice dar nu stiu cum sa-i spun....
5 +11 | situaţie reciproc avantajoasă | Maria Diaconu |
3 +6 | o situaţie din care câştigă toată lumea | Mihai Badea (X) |
5 +1 | situatie in care nu ai nimic de pierdut | Anca Nitu |
Oct 17, 2007 17:58: Mihai Badea (X) changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"
Proposed translations
situaţie reciproc avantajoasă
--------------------------------------------------
Note added at 30 minute (2007-10-17 18:26:08 GMT)
--------------------------------------------------
În completarea răspunsului:
win-win adj.
Of or being a situation in which the outcome benefits each of two often opposing groups: a win-win proposition for the buyer and the seller.
http://www.thefreedictionary.com/win-win
--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2007-10-18 07:42:42 GMT)
--------------------------------------------------
Eu văd situaţia în felul următor: oricâte persoane/firme etc. ar fi implicate, părţile/taberele sunt tot două. În cazul de faţă, chiar dacă nu avem mai mult context, se presupune a fi vorba de vânzător, pe de o parte, şi de cumpărător, pe de altă parte. Deci reciproc avantajos. Aş vrea să văd totuşi dacă un plus de context din partea autoarei întrebării mai poate schimba interpretarea expresiei.
agree |
Ioana Bostan
6 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Mihaela Pirvulet
7 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Valentin Cirdei
: Da, adică reciprofitabilă :)
14 mins
|
Love it :)
|
|
agree |
Dan Barbulescu
16 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Cornelia Serban
21 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Anca Buzatu
21 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Mihaela BUFNILA
: Adică o situaţie avantajoasă pentru toată lumea din care se câştigă reciproc! :) ;)
32 mins
|
Mulţumesc! aşa e :)
|
|
agree |
Mihai Badea (X)
: "A win-win strategy is any strategy that allows ***both, or all, parties*** involved in a negotiation or another activity to be successful to a degree." Dar cum spuneam, contextul este decisiv.
36 mins
|
Mulţumesc! Deci, câte definiţii, atâtea traduceri :)
|
|
agree |
Cristina Moldovan do Amaral
44 mins
|
Mulţumesc
|
|
neutral |
Mihaela Ghiuzeli
: http://en.wikipedia.org/wiki/Win-win_game Nu este restrans la "doi"; contextul este decisiv.
47 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Ede Lungu
57 mins
|
Mulţumesc
|
|
disagree |
Anca Nitu
: nu e foarte exact pt ca: 1. pot fi implicate mai multe parti, 2. nu implica numai avantaje ci un clar castig/ acum am vazut comentariul "win-win -win" de unde mi-am schimbat parerea, v-a scapat sensul cu desavarsire
1 hr
|
Mulţumesc pentru explicaţii, Anca
|
|
agree |
Cristiana Coblis
2 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Bogdan Burghelea
: Nu luaţi în seamă cîrcotaşii!
2 hrs
|
Mulţumesc, Bogdan!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
3 hrs
|
Mulţumesc
|
|
disagree |
Reea-Silvia Podeanu
: conteaza foarte mult contextul, care nu a fost precizat. poate exista si o situatie in care sa fie vorba despre o singura persoana care, indiferent ce alege are numai de castigat... deci "situatia din care ai numai de castigat" ar trebui sa fie mentionata
2202 days
|
Mulţumesc pentru precizări, aceeaşi chestiune s-a mai discutat, ai dreptate.
|
o situaţie din care câştigă toată lumea
agree |
Anca Nitu
: exact
1 min
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Mihaela Ghiuzeli
: http://dexonline.ro/search.php?cuv=reciproc "Reciproc" presupune 2. Si daca sunt mai multi implicati ??
17 mins
|
Mulţumesc! Aveţi dreptate, dar n-am spus eu "reciproc". Întrebaţi-o pe Maria. :)
|
|
neutral |
Maria Diaconu
: Păi eu gândeam că sunt doi, pentru că zice "win-win". Dacă erau 3, zicea "win-win-win" ş.a.m.d. :)
23 mins
|
Nu neapărat: http://en.wikipedia.org/wiki/Win-win_strategy . Dar la urma urmelor, totul depinde de context.
|
|
agree |
Mihaela BUFNILA
36 mins
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Cristina Moldovan do Amaral
49 mins
|
agree |
Cristiana Coblis
2 hrs
|
agree |
Iosif JUHASZ
3 hrs
|
situatie in care nu ai nimic de pierdut
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-17 20:11:07 GMT)
--------------------------------------------------
situatia unde toate variantele duc la castig"
" situatie in care nu ai nici o sansa sa pierzi"
pt conformitate
neutral |
Cristiana Coblis
: În afaceri poţi ieşi şi pe zero :) Cu alte cuvinte, dacă nu ieşi în pierdere, nu înseamnă că ai şi câştigat ceva :D În plus, e vorba de mai multe părţi.
1 hr
|
adevarat, expresia nu a fost inventata pt unul din acele cazuri, insa :)
|
|
agree |
Andrei Albu
: Şi încă o mai vorbeşte... ;)
12 hrs
|
multumesc, se recunoaste o persoana care a vorbit engleza in mod curent :)
|
|
neutral |
Reea-Silvia Podeanu
: de fapt, corect ar fi "situatie din care ai numai de castigat"...
2201 days
|
Discussion
poate cel mai bine e "situatia unde toate variantele duc la castig"
" situatie in care nu ai nici o sansa sa pierzi"
ci pt ca orice varianta ai alege castigi - nota bene - asta nu inseamna ca sunt posibile numai 2 variante........
din cate inteleg e o situatie in care toata lumea castiga oricare ar fi variantele jucate, nu prea pare sa existe vreo reciprocitate in avantaje ci o universalitate
Win-win, win-lose, and lose-lose are game theory terms that refer to the possible outcomes of a game or dispute involving two sides, and more importantly, how each side perceives their outcome relative to their standing before the game. For example, a "win" results when the outcome of a negotiation is better than expected, a "loss" when the outcome is worse than expected. Two people may receive the same outcome in measurable terms, say $10, but for one side that may be a loss, while for the other it is a win. In other words, expectations determine one's perception of any given result.