Glossary entry

English term or phrase:

We would like to thank you in advance for your kind assistance in this matter.

Romanian translation:

Dorim sa va multumim anticipat pentru amabilitatea dumneavoastra de a ne ajuta in aceasta problema.

Added to glossary by Elena-Mirona Ciocirlie
May 2, 2002 14:32
22 yrs ago
3 viewers *
English term

We would like to thank you in advance for your kind assistance in this matter.

Non-PRO English to Romanian Law/Patents
formal letter

Proposed translations

+6
30 mins
Selected

Dorim sa va multumim anticipat pentru amabilitatea dumneavoastra de a ne ajuta in aceasta problema.

Another variant is: "Multumim anticipat pentru ajutorul dumneavoastra in aceasta problema", meaning "Thank you in advance for your kind assistance in this matter."
Peer comment(s):

agree Elvira Stoianov : very nice, but I like the first one better
1 hr
Thank you.
agree queenspeed (X)
1 hr
Thanks.
agree spencer : second one is better
2 hrs
Thanks. I agree.
agree Lydia Molea : quite long to be free, isn't it? (for a non-member that is)
11 hrs
Thank you's and I love you's should be free. :-)
agree geb-nut
18 hrs
Multumesc.
agree Tehno
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search