Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Obstruction
Romanian translation:
împiedicarea (exercitării atribuțiilor)
Added to glossary by
John Farebrother
Aug 4, 2020 16:26
4 yrs ago
25 viewers *
English term
Obstruction
English to Romanian
Other
Law (general)
criminal law
The threat to arrest for obstruction is widely used by the police at demonstrations.
Under the Police Act 1996 s89 it is an offence to assault, resist or wilfully obstruct a constable in the execution of his/her duty.
Willful obstruction of a police officer means doing any act which makes it more difficult for the officer to carry out their lawful duty e.g. stopping them doing something, de-arresting someone, deliberately misleading them, or giving a false name and/or address.
Under the Police Act 1996 s89 it is an offence to assault, resist or wilfully obstruct a constable in the execution of his/her duty.
Willful obstruction of a police officer means doing any act which makes it more difficult for the officer to carry out their lawful duty e.g. stopping them doing something, de-arresting someone, deliberately misleading them, or giving a false name and/or address.
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | împiedicarea (exercitării atribuțiilor) | adami |
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
împiedicarea (exercitării atribuțiilor)
”împiedicarea forțelor de ordine/unui polițist de a-și exercita atribuțiile/de a-și îndeplini obligațiile de serviciu”
https://lege5.ro/Gratuit/gy3deobw/legea-nr-61-1991-pentru-sa...
”împiedicarea sub orice formă a organului de urmărire penală sau de menținere a ordinii publice de a-și îndeplini obligațiile de serviciu privind legitimarea sau conducerea unei persoane la sediul poliției ori al altui organ de stat de a lua măsurile necesare pentru menținerea ori restabilirea ordinii publice”
https://lege5.ro/Gratuit/gy3deobw/legea-nr-61-1991-pentru-sa...
”împiedicarea sub orice formă a organului de urmărire penală sau de menținere a ordinii publice de a-și îndeplini obligațiile de serviciu privind legitimarea sau conducerea unei persoane la sediul poliției ori al altui organ de stat de a lua măsurile necesare pentru menținerea ori restabilirea ordinii publice”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc"
Something went wrong...