Oct 27, 2012 13:48
11 yrs ago
20 viewers *
English term

Awareness Training

English to Romanian Law/Patents Law (general) corupție
FCPA Awareness Training - este un titlu al unei prezentări PowerPoint și nu găsesc un termen potrivit...
Proposed translations (Romanian)
3 Cunoașterea bazelor/Inițiere în

Discussion

ANDA PENA RO Oct 29, 2012:
Aveţi dreptate. Sensul cel mai corect şi mai potrivit este de "conştientizare". Şi am văzut că este destul de utilizat pentru numirea unor astfel de cursuri: http://www.sgsgroup.ro/ro-RO/Health-Safety/Quality-Health-Sa...
RODICA CIOBANU Oct 29, 2012:
awareness training de acord cu Lee
Diana Coada (X) Oct 28, 2012:
De acord cu Lee Conștientizare
Liviu-Lee Roth Oct 27, 2012:
eu ași traduce numai awareness = conștientizare. FCPA este tradus în RO, dacă ai nevoie.

Proposed translations

31 mins

Cunoașterea bazelor/Inițiere în

o idee...
Peer comment(s):

neutral Diana Coada (X) : Ar fi ''The basics of'', ''Introduction to'', ''X 101''.
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search