Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
European corridors network
Romanian translation:
retea de coridoare de transport europene (pan-europene)
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
Apr 26, 2004 08:20
20 yrs ago
English term
European corridors network
English to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Placement of TEM network as the backbone of Trans-European Road Corridors in CEE by the decisions of the 2nd and 3rd Pan-European Transport Conferences.
Cu multumiri,
Tweety
Cu multumiri,
Tweety
Proposed translations
(Romanian)
5 +5 | retea de coridoare de transport europene (pan-europene) | Mihaela Sinca |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
retea de coridoare de transport europene (pan-europene)
retea de coridoare de transport europene (pan-europene)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-04-26 08:26:26 GMT)
--------------------------------------------------
In egala masura, vom discuta despre proiecte de colaborare economica, in special legate de principalele proiecte de infrastructura europene, legate atat de Dunare, dar si de marile coridoare de transport europene, care sunt in curs de realizare si de finantare, cu sprijin european.
http://domino.kappa.ro/mae/presa.nsf/0/e228648ebe6f1bfec2256...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-04-26 08:26:26 GMT)
--------------------------------------------------
In egala masura, vom discuta despre proiecte de colaborare economica, in special legate de principalele proiecte de infrastructura europene, legate atat de Dunare, dar si de marile coridoare de transport europene, care sunt in curs de realizare si de finantare, cu sprijin european.
http://domino.kappa.ro/mae/presa.nsf/0/e228648ebe6f1bfec2256...
Peer comment(s):
agree |
Ruxi
: corect
9 mins
|
Multumesc
|
|
agree |
Ioana Bostan
59 mins
|
Multumesc, Ioana!
|
|
agree |
Iulia Matei
: Asa este
2 hrs
|
Multumesc
|
|
agree |
helena_v (X)
3 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
DocT
1 day 8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion