Glossary entry

English term or phrase:

performance shares

Romanian translation:

acţiuni acordate pentru performanţe

Added to glossary by Lucica Abil (X)
Jul 10, 2006 19:03
18 yrs ago
7 viewers *
English term

performance share

English to Romanian Bus/Financial Accounting situatii financiare
in cadrul unor situatii financiare, la rubrica situatia modificarilor in capitalul propriu. va multumesc
Proposed translations (Romanian)
3 +1 acţiune-performanţă

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

acţiune-performanţă

Performance shares

In the case of stock compensation, shares of company stock given to managers only if certain company wide performance criteria are met, such as earnings per share targets.

"planuri de stimulare managerială prin ***„acţiunile-performanţă” ***(„performance shares”), constă în oferirea de acţiuni managerilor pe baza măsurării performanţei realizate de companie prin următorii indicatori:..."
http://64.233.161.104/search?q=cache:B9Wntosos50J:portal.fea...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-10 20:07:16 GMT)
--------------------------------------------------


http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Performanc...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-10 21:06:57 GMT)
--------------------------------------------------

Un alt sens: "acţiune de creştere"

Definition (US specific)

A share whose price is anticipated to grow at an above average rate but with little or no dividend payments.
http://www.finance-glossary.com/terms/performance-share.htm?...


[PDF] CAPITOLUL II: MANAGEMENTUL FONDURILOR DE INVESTIŢIITip de fişier: PDF/Adobe Acrobat
***acţiuni de creştere***: deţineri de părţi în acţiuni cu oportunităţi de creştere a. veniturilor peste rata obişnuită. Datorită potenţialului lor aceste ...
www.biblioteca.ase.ro/downres.php?tc=1539 - Pagini similare


Depinde de context!
Peer comment(s):

neutral Elvira Tatucu : corect si netras de par este termenul "actiuni de crestere" pe care il gasim pe ase.ro referit de dvs. Daca n-ati fi venit tot dvs. cu referinta de mai sus ...
11 hrs
Multumesc! Termenul are totuşi 2 sensuri diferite. Poate mai puţin "tras de păr" ar fi *acţiuni pentru stimularea performanţei manageriale* (cam lung).
agree Mihai Badea (X) : Înclin să cred că este vorba de primul sens (acţiuni acordate în funcţie de performanţe).
2 days 49 mins
Mulţumesc!
neutral Silvia Pana-Carp : Am gasit intr-un dictionar engl-rus *performace share* ca *actiune de premiere*. Cred ca are sens in contextul de mai sus.
2 days 11 hrs
Mulţumesc! Nu mi se pare o traducere exactă, întrucât acordarea acestor acţiuni poate face obiectul unui contract între manageri şi acţionari. Premierea îmi pare mai degrabă un act unilateral.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search