This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 28, 2011 14:44
13 yrs ago
English term
shed-opening
English to Portuguese
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Most multifilament-yarns benefit from a small shed-opening, responsive backrest and a minimum amount of perpendicular frictions, caused by the insertion-elements.
Alguem poderia me ajuda?
Alguem poderia me ajuda?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | cala |
rir
![]() |
3 | abertura na cala |
cmbridges
![]() |
Proposed translations
2 hrs
abertura na cala
I found the translation of the word shed in the Oxford Pictorial Dictionary - PT and EN.
shed - cala
In a glossary in internet I found the following definition for shed:
"shed is the gap between yarns on a loom"
shed - cala
In a glossary in internet I found the following definition for shed:
"shed is the gap between yarns on a loom"
Reference:
Note from asker:
O proz cancelou essa pergunta pq acabei fazendo uma pergunta duplicada. Poderia fazê-la novamente aqui para que eu possa selecionar a sua pergunta? Segue o link: http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/textiles_clothing_fashion/4457945-shed_opening.html Um abraço |
4 hrs
cala
http://iweb.tntech.edu/cventura/Toba.html
"....beneficiam de uma pequena cala,....
cala eh a propria abertura....equivalente a shed-opening, em espanhol chamam-lhe calada. Tem a ver com os entrelacados
http://www.casapinto.com.br/glossario.asp#Cala
http://www.kenia.com.br/tecidos.html
http://textileindustry.ning.com/forum/topics/glossario-texti...
"....beneficiam de uma pequena cala,....
cala eh a propria abertura....equivalente a shed-opening, em espanhol chamam-lhe calada. Tem a ver com os entrelacados
http://www.casapinto.com.br/glossario.asp#Cala
http://www.kenia.com.br/tecidos.html
http://textileindustry.ning.com/forum/topics/glossario-texti...
Something went wrong...