Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Listing presentation
Portuguese translation:
apresentação ao vendedor do imóvel (cliente em potencial)
English term
Listing presentation
"So we’re here for a listing presentation for a hotel. We’ve never listed a hotel. It’s going to be a challenge for us."
Não consigo encontrar uma boa saída para uma "listing presentation", pensei em deixar somente "apresentação de imóvel", mas não consegui encaixar a informação sobre o hotel logo depois.
É certo falar que "to list" corresponde ao verbo "corretar"?
Agradeço a ajuda.
4 | apresentação ao vendedor do imóvel (cliente em potencial) | Martin Riordan |
4 | ...apresentação do cadastro (de um hotel). | Rintje |
4 | fazer a avaliação | Leonor Machado |
Oct 24, 2011 12:39: T o b i a s changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Proposed translations
apresentação ao vendedor do imóvel (cliente em potencial)
Os dois links abaixo explicam técnicas de convencimento que podem ser usados com clientes em potencial.
"When I arrived, I was quickly let in. The homeowners seemed in a hurry. They wanted to get going because they said they had plans later that evening. But I think they had already decided they were going to give the listing to the other company. "
Look them straight in the eyes and tell them your track record of success and ask them if they are looking for an agent of your caliber.
...apresentação do cadastro (de um hotel).
Na outra frase usaria - Nunca tivemos um hotel na nossa carteira de imóveis.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-23 21:05:50 GMT)
--------------------------------------------------
ou - para cadastro
... apresentação para cadastro
fazer a avaliação
EN right to listing
PT direito à cotação
FINANÇAS [COM] Entrada completa
EN condition governing admission to listing
PT condição de admissão à cotação
Something went wrong...