Glossary entry

English term or phrase:

Listing presentation

Portuguese translation:

apresentação ao vendedor do imóvel (cliente em potencial)

Added to glossary by Nathalia Rio Preto
Oct 23, 2011 18:21
13 yrs ago
6 viewers *
English term

Listing presentation

English to Portuguese Law/Patents Real Estate Real estate listings
Trata-se de um vídeo sobre uma corretora de imóveis, que fala o seguinte:

"So we’re here for a listing presentation for a hotel. We’ve never listed a hotel. It’s going to be a challenge for us."

Não consigo encontrar uma boa saída para uma "listing presentation", pensei em deixar somente "apresentação de imóvel", mas não consegui encaixar a informação sobre o hotel logo depois.

É certo falar que "to list" corresponde ao verbo "corretar"?

Agradeço a ajuda.
Change log

Oct 24, 2011 12:39: T o b i a s changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"

Proposed translations

2 hrs
Selected

apresentação ao vendedor do imóvel (cliente em potencial)

Fiquei surprerso ao descobrir que a "listing presentation" não é uma tentativa de vender uma propriedade a um comprador. É a negociação da imobiliária com alguém que quer vender sua propriedade, para tentar fechar o contrato de intermediação e colocar a propriedade na lista desta imobiliária. Ou seja, é uma apresentação de argumentos para convencer o vendedor que ele deveria fechar o contrato com esta imobiliária, e não com uma das dezenas de outras.

Os dois links abaixo explicam técnicas de convencimento que podem ser usados com clientes em potencial.
Example sentence:

"When I arrived, I was quickly let in. The homeowners seemed in a hurry. They wanted to get going because they said they had plans later that evening. But I think they had already decided they were going to give the listing to the other company. "

Look them straight in the eyes and tell them your track record of success and ask them if they are looking for an agent of your caliber.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Terminei colocando "Estamos aqui para tentar fechar um contrato com o vendedor de um hotel", porque achei que "tentar fechar contrato" é mais ilustrativo do que "apresentação". Mas a ideia é essa mesmo. "
1 hr

...apresentação do cadastro (de um hotel).

Listing - cadastro / carteira de imóveis
Na outra frase usaria - Nunca tivemos um hotel na nossa carteira de imóveis.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-23 21:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

ou - para cadastro
... apresentação para cadastro
Something went wrong...
18 hrs

fazer a avaliação

Comunicação, FINANÇAS [COM] Entrada completa
EN right to listing
PT direito à cotação


FINANÇAS [COM] Entrada completa
EN condition governing admission to listing
PT condição de admissão à cotação


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search