English term
never mind the hangover
IT’S YOUR NIGHT, DON’T WASTE IT.
Every night is the chance to make good memories. But if you overdrink, the kind of memories you’ll make, if you’re lucky to remember anything at all, is hanging on to toilets, smashing into walls, getting into needless fights, losing friends, and sending texts you’ll regret in the morning. Never mind the hangover. You’ll waste the opportunity to have a time worth remembering.
Jul 30, 2019 03:35: Matheus Chaud changed "Field" from "Social Sciences" to "Art/Literary"
Proposed translations
Não ligue para a ressaca
Já para não falar da ressaca....
Na sequência da enumeração dos "malefícios".
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-03-21 22:34:28 GMT)
--------------------------------------------------
....Estes homens vão estar exaustos pela manhã, já para não falar da ressaca.
agree |
Mariana Vieira
10 hrs
|
Obrigada, Mariana!
|
|
agree |
Hauke Christian
11 hrs
|
Obrigada, Hauke!
|
|
agree |
Elisabete Nieto
15 hrs
|
Obrigada, Elisabete!
|
sem contar a ressaca
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2018-03-21 22:36:22 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/never-m...
never mind sth
phrase
You use never mind after a statement, often a negative one, to indicate that the statement is even more true of the person, thing, or situation that you are going to mention next.
[emphasis]
I'm not going to believe it myself, never mind convince anyone else.
Many of the potholes are a danger even to motor vehicles, never mind cyclists.
agree |
Elsa de Barros
1 day 4 hrs
|
Obrigada Elsa! :)
|
|
agree |
Mayra Vieira Borges
6 days
|
Obrigada Mayra! :)
|
Something went wrong...