Glossary entry

English term or phrase:

benchmarking

Portuguese translation:

Referencial

Added to glossary by Silvia Borges
May 3, 2002 12:21
22 yrs ago
37 viewers *
English term

benchmarking

English to Portuguese Other Labor relations and workers rights.
"...common indicators and BENCHMARKING can play a role in ensuring progress toward accepted goals."

E o substantivo também: "They have developed a series of BENCHMARKS and common indicators to measure progress..."

(This is AMERICAN English to BRAZILIAN Portuguese. Field is SOCIAL SCIENCE.)

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

Referência / Marca de referência

Realmente benchmarking torna-se cada vez mais comum, sem a tradução, porém se precisar ou quiser, a tradução seria:

referencial, marca de referência, marca de nível, ou só referência.

Peer comment(s):

agree Paulo Celestino Guimaraes : Referindo-se a melhoria da qualidade e produtividade, Silvia?
7 mins
Paulo, como estabelecimento de metas para medir o progresso de todas as formas.
agree Dr. Chrys Chrystello
2 hrs
agree Adam Prus-Szczepanowski
2 hrs
agree John Punchard
6 hrs
agree António Ribeiro
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pena o Márcio Badra não ter colocado sua opinião como resposta, porque de fato foi mais ou menos a sugestão dele que usei (e que Sílvia ecoa). Enfim, usei uma combinação de "benchmarking," "referenciais," etc. Agradeço a todos e peço desculpas por não ter podido escolher mais do que uma resposta já que muitos contribuiram a minha decisão. (Destaque especial para apacheco e Sílvio -- escolhi a Sílvia antes de vocês por ela ter respondido primeiro.) Steve"
+9
6 mins

benchmarking

O termo "benchmarking" já foi incorporado ao jargão (especialmente financeiro) em Português.
Peer comment(s):

agree Wiebke Herbig
2 mins
Obrigado.
agree Paulo Celestino Guimaraes
3 mins
Obrigado.
agree mschisler
5 mins
Obrigado.
agree Fernanda Barao : embora o eurodicautom indique também «testes comparados»
16 mins
Obrigado.
agree Laerte da Silva
19 mins
Obrigado.
agree José Cavalcante
28 mins
Obrigado.
agree Márcio Badra : Para benchmark (substantivo) costumo usar Referenciais, Padrões de Referência ou Índices de Referência (esse último para investimentos)
29 mins
Obrigado.
agree manfredb
1 hr
Obrigado.
agree Mariane Oliveira : Eu vou com o Márcio Badra.
9 hrs
Obrigado.
Something went wrong...
+3
16 mins

avaliação de desempenho

Glossário Microsoft
Peer comment(s):

agree José Cavalcante : O termo também é usado em softwares de gestão organizacional e sua acepção clara dispensa usar o original em inglês. Outra forma comum é análise de desempenho.
17 mins
Thanks
agree Ligia Dias Costa
1 hr
Thanks
agree Pedro Sítima : tenho visto o termo utilizado em inglês, mas gostei desta expressão...
1 hr
Thanks
Something went wrong...
23 mins

Critérios


1.Aquilo que serve de base para comparação, julgamento ou apreciação.
IN: Aurélio

Something went wrong...
+1
37 mins

avaliação comparativa

para Benchmark: pesquisa comparativa
Peer comment(s):

agree Andre Dalberto : Exato. Benchmark já foi incorporado como um jargão. Entretanto, a idéia é mesmo de "referência".
15 mins
Thks
Something went wrong...
+2
1 hr

padrão de referência / benchmarking

Usa-se muito no original, mas se quiser traduzir, eis mais uma sugestão que aliás uso bastante.
A tradução literal de benchmark é realmente uma marca que serve para comparações.
Peer comment(s):

agree Paulo Celestino Guimaraes
1 hr
agree Kathleen Goldsmith-Killing
4 hrs
Something went wrong...
2 hrs

definição, criação, estabelecimento de padrões de referência

Como o campo é Social Science (parabéns por ter mencionado isto), acho que benchmarking e benchmark não são jargões. A explicação da Microsoft se aplica a comparação de softwares, e, na minha opinião, quase cabe. Mas o melhor mesmo é a suegstão do Márcio (que devia ter apresentado como resposta, Márcio), "padrões de referência". "Padrões de referência" para benchmark e para a ação de benchmark, o benchmarking, "criação (ou definição) de padrões de referência.

Espero que ajude
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search