Glossary entry

English term or phrase:

responder‑enriched

Portuguese translation:

com exclusão/descarte/descontinuação de não respondedores

Added to glossary by Jane Rezende
Mar 29, 2018 15:25
6 yrs ago
6 viewers *
English term

responder‑enriched

English to Portuguese Medical Medical: Pharmaceuticals Ensaio cínico
This is a randomized, responder‑enriched, double‑blind, placebo‑controlled, Phase 3 withdrawal trial to evaluate the efficacy and safety of PF‑04965842 monotherapy in subjects aged 12 years and older with moderate to severe AD as defined per the inclusion criteria and a body weight 40 kg.

Qual seria o termo correto?

Obrigada!

Discussion

expressisverbis Mar 30, 2018:
É normal, por vezes acontece. Não há problema.
Boa Páscoa :)
Cátia Santana Mar 30, 2018:
Verdade, Sandra, acabei me confundindo com os nomes, perdão. Boa páscoa pra você também e para a Jane.
expressisverbis Mar 30, 2018:
Jane e Cátia, concordo com as vossas propostas. Aquele "respondente enriquecido" é definitivamente, não.
Cátia, a Jane é a consulente e não eu :)
Boa Páscoa para as duas!
Cátia Santana Mar 30, 2018:
Sandra, acredito que você possa usar "com exclusão/descarte de não respondentes/respondedores". Respondente ou respondedor é o termo utilizado e, neste caso, já traz consigo a ideia de resposta ao tratamento sob investigação.
Jane Rezende (asker) Mar 30, 2018:
@Sandra e @Catia Avancei na tradução e acho que a ideia é essa mesmo: "com descarte/exclusão de participantes que não respondam ao produto sob investigação". Agora só falta resumir isso... ;-) De qq maneira, agredeço demais pela ajuda de vocês!!!!
expressisverbis Mar 29, 2018:
Cátia e Jane: estava a ver o mesmo e é mesmo isso: pode ser a inclusão ou exclusão de participantes.
Complete enriched enrolment would occur in two circumstances: (i) the inclusion criterion of all participants responding to the test drug or a closely related drug with similar mechanism of action, or (ii) the exclusion criterion of non-response to the test drug, a closely related drug (and when all participants had been exposed to the drug), or those who do not tolerate the drug (e.g. presence of side effects). - Partial enriched enrolment is defined as the exclusion from the study of any previous non-responders to the study drug or a similar drug, but where not all participants were known to have been exposed. - All the other forms of enrolment we will define as non-enriched enrolment. In another words, when no statement of inclusion or exclusion of participants could be interpreted as enriching the population to drug responders.
http://www.crd.york.ac.uk/PROSPERO/display_record.php?ID=CRD...
Cátia Santana Mar 29, 2018:
Sandra, acabei de postar uma referência que pode ajudar. Pelo que entendi, o "enriched enrollment" pode ser a exclusão de não respondentes ou a inclusão de respondentes específicos. Acredito que seja melhor mesmo você avançar na tradução e tentar entender o desenho do estudo e que tipo de participantes foram incluídos pra poder definir o melhor termo.
Jane Rezende (asker) Mar 29, 2018:
@Sandra Será???? Irei avançar na tradução para ver entre "respondente enriquecido" ou "por descarte do respondente" qual se encaixa melhor. Depois te falo... ;-) No mais, coloque ambos como resposta, por favor! E obrigada pela ajuda de sempre!!!! bjka
expressisverbis Mar 29, 2018:
Parece que é... mesmo "respondente enriquecido"... um pouco demais para mim, mas com 10 "agrees" deve ter a sua razão de ser:
https://por.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical_gen...
expressisverbis Mar 29, 2018:
Jane: "Por descarte do respondente"? Penso que seja um ensaio realizado por descarte/exclusão do respondente ou sob suspensão do respondente.


Configuração por descarte

Enriched Enrollment Design

• Variante do ensaio cruzado

• Aplicado somente aos respondedores

• Embora criticado, pode mostrar evidências limitadas às respostas, que levam a outros estudos

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:bFP9d1...

Proposed translations

32 mins
Selected

respondente enriquecido/por descarte de respondente

Jane, a seu pedido na discussão:

Configuração por descarte

Enriched Enrollment Design

• Variante do ensaio cruzado

• Aplicado somente aos respondedores

• Embora criticado, pode mostrar evidências limitadas às respostas, que levam a outros estudos

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:bFP9d1...

https://por.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical_gen...

Vou ver se encontro mais referências.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-29 16:34:10 GMT)
--------------------------------------------------

Jane, já deve ter lido a discussão e as contribuições da Cátia e a minha.
Para já, eliminava a primeira opção ("respondente enriquecido"), pois não creio que seja isso, e concentrava-me em saber se o estudo admite ou não admite (inclui ou exclui) os respondentes. Penso que é por aí o caminho.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sandra e Catia, mais uma vez agradeço a ajuda inestimável de vocês!"

Reference comments

41 mins
Reference:

Enriched enrolment: definition and effects of enrichment and dose in trials of pregabalin and gabape

Dá uma olhada nesse artigo, acredito que pode ajudar. Ele apresenta a definição enriched enrollment. Dando uma lida rápida, significa a exclusão de não-repondentes (ou não respondedores) do estudo ou a inclusão de respondentes específicos.

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2492925/
Note from asker:
Obrigada, Catia!
Peer comments on this reference comment:

agree expressisverbis : Também concordo, depois de mais alguma leitura.
28 mins
Something went wrong...
23 hrs
Reference:

Responder

Em PT(pt), diz-se "respondedor", ver:

Não Respondedor: doente que não apresenta uma resposta à medicação do estudo.
https://www.roche.pt/corporate/index.cfm/farmaceutica/ensaio...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2018-03-30 14:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

Um doente “não respondedor” pode também ser definido como um doente com uma taxa de surtos inalterada ou aumentada ou com surtos graves contínuos, em comparação com o ano anterior.
http://www.infarmed.pt/documents/15786/1424140/Parecernet_Gi...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search