Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Close/Fire
Portuguese translation:
Fechar/A(c)cionar (ou disparar)
Added to glossary by
Matheus Chaud
Jun 24, 2017 10:02
7 yrs ago
English term
Close/Fire
English to Portuguese
Medical
Medical: Instruments
After 20 seconds, press the CLOSE/FIRE button to continue the firing stroke.
f the firing does stop prematurely, release the blue CLOSE/FIRE button and assess the tissue for obstructions.
f the firing does stop prematurely, release the blue CLOSE/FIRE button and assess the tissue for obstructions.
Proposed translations
(Portuguese)
2 | Fechar/A(c)cionar (ou disparar) |
Ana Vozone
![]() |
Change log
Jul 25, 2017 07:42: Ana Vozone Created KOG entry
Aug 24, 2017 17:09: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/827912">Ana Vozone's</a> old entry - "CLOSE/FIRE"" to ""Fechar/A(c)cionar (ou disparar)""
Aug 24, 2017 17:09: Matheus Chaud changed "Term asked" from "CLOSE/FIRE" to "Close/Fire"
Proposed translations
36 mins
Selected
Fechar/A(c)cionar (ou disparar)
Se for, por exemplo, uma máquina ou instrumento de aplicação de agrafos em cirurgia.
http://www.google.ch/patents/US20150076211
http://www.google.ch/patents/US20150076211
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Será fechar/abrir (os tecidos)?