Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
while not distracting resources from other health priorities and being coupled
Portuguese translation:
porém, sem desviar recursos de outras prioridades no campo da saúde. Estes recursos devem estar acoplados
Added to glossary by
Lumen (X)
Jun 17, 2004 20:12
20 yrs ago
English term
while not distracting resources from other health priorities and being coupled
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Parece que falta um verbo nesta frase, mais especificamente na segunda oração. Estou certa ou simplesmente não estou entendendo a frase? Seria "are" em vez de "and"?
Furthermore, genetic research must address conditions that significantly affect morbidity and mortality, while not distracting resources from other health priorities and being coupled with measures to improve the performance and equity of the health system.
Furthermore, genetic research must address conditions that significantly affect morbidity and mortality, while not distracting resources from other health priorities and being coupled with measures to improve the performance and equity of the health system.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
porém, sem desviar recursos de outras prioridades no campo da saúde. Estes recursos devem estar acop
Dividir para conquistar:
Furthermore,
Além do mais,
genetic research must address conditions that significantly affect morbidity and mortality,
a pesquisa genética deve tratar de condições (fatores) que afetem a morbimortalidade (morbidade e mortalidade) de forma significativa,
while not distracting resources from other health priorities
porém, sem desviar recursos de outras prioridades no campo da saúde.
and being coupled with measures to improve the performance and equity of the health system.
Estes recursos devem estar acoplados a medidas que visem a melhorar o desempenho e a equidade do sistema de saúde.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2004-06-17 22:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
O problema é que a redação em inglês não está clara. Está ruim mesmo.
Deveria ser:
Furthermore, genetic research must address conditions that significantly affect morbidity and mortality, (while not distracting resources from other health priorities) and BE coupled with measures to improve the performance and equity of the health system.
Quando colocamos o parêntese, fica claro que a oração com o verbo *be* tem a ver com a primeira oração:
Furthermore, genetic research must address conditions ........ and be coupled with ...... while not distracting resources ....
Furthermore,
Além do mais,
genetic research must address conditions that significantly affect morbidity and mortality,
a pesquisa genética deve tratar de condições (fatores) que afetem a morbimortalidade (morbidade e mortalidade) de forma significativa,
while not distracting resources from other health priorities
porém, sem desviar recursos de outras prioridades no campo da saúde.
and being coupled with measures to improve the performance and equity of the health system.
Estes recursos devem estar acoplados a medidas que visem a melhorar o desempenho e a equidade do sistema de saúde.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2004-06-17 22:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
O problema é que a redação em inglês não está clara. Está ruim mesmo.
Deveria ser:
Furthermore, genetic research must address conditions that significantly affect morbidity and mortality, (while not distracting resources from other health priorities) and BE coupled with measures to improve the performance and equity of the health system.
Quando colocamos o parêntese, fica claro que a oração com o verbo *be* tem a ver com a primeira oração:
Furthermore, genetic research must address conditions ........ and be coupled with ...... while not distracting resources ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada a todos. Ajudaram-me bastante. ;-)"
+1
7 mins
ao mesmo tempo sem tirar/subtrair recursos de outras prioridades na saúde, e ter o apoio de medidas
: ) E por aí vai
7 mins
e ao mesmo tempo...
...não deslocando recursos de outras prioridades em saúde, E TAMBÉM estando associada [isto é, a pesquisa genética, que é o sujeito que continua lá atrás] com medidas que melhorem o desempenho...
Acho que é isso...
Acho que é isso...
+6
12 mins
PORÉM sem desviar recursos de outros prioridades de saúde e [precisa estar] aliada
Não creio que falte verbo não, Carolina. Minha sugestão:
"Ademais, a pesquisa genética precisa considerar condições que afetem a morbidade e a mortalidade de forma significativa, PORÉM sem desviar recursos de outros prioridades de saúde e [precisa estar] aliada a medidas para a melhoria ...”
Bom trabalho.
"Ademais, a pesquisa genética precisa considerar condições que afetem a morbidade e a mortalidade de forma significativa, PORÉM sem desviar recursos de outros prioridades de saúde e [precisa estar] aliada a medidas para a melhoria ...”
Bom trabalho.
Peer comment(s):
agree |
Susanne Rindlisbacher
: sem "precisa estar"
33 mins
|
Obrigado, Susanne. Por achar que a expressão era dispensável, também, deixei destacada.
|
|
agree |
Sonia Heidemann
38 mins
|
Obrigado, Sónia.
|
|
agree |
Transl8IT
41 mins
|
Obrigado, Transl8IT.
|
|
agree |
Roberto Cavalcanti
: outras
57 mins
|
Obrigado, Roberto.
|
|
agree |
judith ryan
2 hrs
|
Obrigado, Judith.
|
|
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
: Isso mesmo Marsel mas é: de outrAs priridades, né? ;-))
2 hrs
|
Obrigado, Maria. Foi um typo mesmo!
|
+2
32 mins
sem o desvio de recursos para outras áreas prioritárias de Saúde e estimulando medidas p/a melhora..
Furthermore, genetic research must address conditions that significantly affect morbidity and mortality, while not distracting resources from other health priorities and being coupled with measures to improve the performance and equity of the health system.
Something went wrong...