Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lead pads
Portuguese translation:
elétrodos
Added to glossary by
Patricia Oliveira
Sep 27, 2021 16:15
3 yrs ago
15 viewers *
English term
lead pads
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
The patient has multiple lead pads on the thorax.
Context: autopsy report
Context: autopsy report
Proposed translations
(Portuguese)
3 +3 | elétrodos | expressisverbis |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
elétrodos
Quanto a mim, deve ser isso...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-09-27 16:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
Student autopsy report: Sample
There is an intravenous line in the right hand and left femoral region. The patient has multiple lead pads on the thorax. The patient has no other major surgical scars.
https://www.utmb.edu/meded/year4/autopsy_4th_year/autopsyrep...
A resposta é para pt-pt. Não sei se é utilizado este termo em pt-br.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2021-09-27 16:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
https://pt.wikipedia.org/wiki/Elétrodo
A Morte Súbita Cardíaca é definida como sendo rápida, inesperada e de causa natural, sendo, a nível global, a causa mais comum em adultos com menos de 65 anos.
O eletrocardiograma (ECG) é exame indolor em que os elétrodos são aplicados no
peito de forma a gravar a atividade elétrica do coração, de modo a identificar ritmos cardíacos anormais. Certas arritmias podem apontar para um risco aumentado de MSC.
https://ubibliorum.ubi.pt/bitstream/10400.6/8423/1/6116_1280...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-09-27 16:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
Student autopsy report: Sample
There is an intravenous line in the right hand and left femoral region. The patient has multiple lead pads on the thorax. The patient has no other major surgical scars.
https://www.utmb.edu/meded/year4/autopsy_4th_year/autopsyrep...
A resposta é para pt-pt. Não sei se é utilizado este termo em pt-br.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2021-09-27 16:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
https://pt.wikipedia.org/wiki/Elétrodo
A Morte Súbita Cardíaca é definida como sendo rápida, inesperada e de causa natural, sendo, a nível global, a causa mais comum em adultos com menos de 65 anos.
O eletrocardiograma (ECG) é exame indolor em que os elétrodos são aplicados no
peito de forma a gravar a atividade elétrica do coração, de modo a identificar ritmos cardíacos anormais. Certas arritmias podem apontar para um risco aumentado de MSC.
https://ubibliorum.ubi.pt/bitstream/10400.6/8423/1/6116_1280...
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
33 mins
|
Obrigada Teresa.
|
|
agree |
Mario Freitas
: Em Pt-Br, sem acento. Aqui o termo é paroxítono.
6 hrs
|
Obrigada. Mário, como bem sabe eu não sou brasileira e tão pouco tenho de saber a grafia da sua variante. Não traduzo para PT-BR. Além disso, penso que a Patrícia sendo sua conterrânea deve saber isso.
|
|
agree |
ulissescarvalho
1 day 8 hrs
|
Obrigada Ulisses.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion