Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Immunization Provider
Portuguese translation:
profissionais de enfermagem e imunização
English term
Immunization Provider
Estou empacada com esse Immunization Provider - seria simplesmente "Fornecedor da(s) Vacina(s)"? Me parece estranho...
Se alguém tiver uma sugestão, agradeço muitíssimo!
Aug 8, 2020 16:33: MARCOS BAZILIO Created KOG entry
Proposed translations
profissionais de enfermagem e imunização
Comentários de profissionais de enfermagem e imunização
Obrigada pela sugestão! Acho que vai nesse sentido mesmo, de ser uma pessoa responsável |
Observações do profissional legalmente habilitado para a vacinação
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-07 03:32:29 GMT)
--------------------------------------------------
Os conselhos de classe é que regulamentam essa atribuição. Farmaceuticos, enfermeiros, técnicos em enfermagem, biomédicos e médicos, por exemplo, podem exercer essa função.
Obrigada pela sugestão! |
requisitos de imunização
Obrigada pela sugestão! |
clínica de imunização
A Clínica de Imunização do Einstein foi desenvolvida para oferecer proteção contra uma série de doenças que podem ser evitadas com o recurso da imunização.
Todo o trabalho da Clínica de Imunização é desenvolvido com máximo rigor, desde a escolha criteriosa da procedência das vacinas, passando pelo desenvolvimento de condições ideais de conservação, até a aplicação por profissionais experientes
https://www.einstein.br/estrutura/centro-imunizacao
https://www.rededorsaoluiz.com.br/hospital/brasil/servicos/centro-de-imunizacao
Obrigada pela sugestão! |
provedor de imunização
pela COVID-19?3
Sim, os países podem seguir as orientações recomendadas sobre o uso racional de equipamentos de proteção individual contra a
doença causada pelo coronavírus (COVID-19) e as considerações para tomada de decisões durante grave escassez4
:
Orientações
sobre o uso de máscaras no contexto da COVID-195
, e incentivar os provedores de imunização a higienizar as mãos com
frequência, conforme descrito em Meus 5 momentos para a higiene das mãos6
. As sessões de vacinação devem ser realizadas em
áreas bem ventiladas, que devem ser desinfetadas com frequência.» in https://iris.paho.org/bitstream/handle/10665.2/52259/OPASWBR...
Obrigada pela sugestão! |
clínica ou estabelecimento responsável pela vacinação (ou imunização)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-08-07 14:58:25 GMT)
--------------------------------------------------
O texto não deixa claro se são as pessoas responsáveis ou o estabelecimento responsável. Estabelecimento é melhor do que clínica, porque pode ser um posto de saúde, um laboratório, etc., não necessariamente uma clínica.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-08-07 16:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
@ Ana, mas se você disser apenas "o responsável pela imunização", estará implicando uma pessoa também. Eu acho mais aconselhável dizer "o estabelecimento responsável", porque abrange a pessoa responsável também. A menos que haja dúvida quanto à existência de uma entidade/instituição. Mas é bem difícil algum profissional assumir sozinho uma responsabilidade dessas.
Exato! Isso que me deixou doida. Acabei optando por "Responsável pela imunização" - é muito menos vago do que inglês, mas ainda um pouco vago. Obrigada pela sugestão! |
Não fica claro se é uma instituição, que seja um fabricante ou uma clínica, hospital etc. E também é apenas um espaço para comentário, o que me leva a pensar que seria para uma pessoa, não uma entidade, preencher. Enfim, não fiquei completamente satisfeita com a tradução mas acho que é o que se encaixa aqui... |
Something went wrong...