Glossary entry

English term or phrase:

3-Wire ECG Lead Set

Portuguese translation:

conjunto de rabichos p/ ECG de 3 vias; jogo de rabichos p/ ECG de 3 vias

Added to glossary by Matheus Chaud
Jan 12, 2017 18:39
7 yrs ago
3 viewers *
English term

3-Wire ECG Lead Set

English to Portuguese Medical Medical (general)
Estou com um deadline meio corrido e um pouco sem tempo para pesquisar mais a fundo... Até 2.a feira vou mais pedir ajuda do que tentar ajudar ;)

When the 3-Wire ECG Lead Set is being used, the (name of the medical equipment) uses ... for HR and arrhythmia detection.

Tenho algo em mente, mas alguém confirma para mim?
Grato!!

Discussion

Matheus Chaud (asker) Jan 17, 2017:
Leads, wires, derivações, vias... Meus caros, muito obrigado pela ajuda, sugestões, links, etc!

Tive que ler bastante, bastante mesmo, para desfazer o nó na minha cabeça... existe uma confusão de nomenclatura absurda sobre esse assunto.
Nem todos seguem a mesma terminologia e tem gente que chama "lead" de "wire" e vice-versa.

Aqui explica a diferença entre leads e wires quando o assunto é ECG:
http://www.mikecowley.co.uk/leads.htm

Depois de várias leituras, ficou claro para mim que wires são os fios (chamados de vias) e leads são as derivações.

"3 wire" significa que o cabo é de 3 vias. Com o cabo de 3 vias, é possível obter 3 derivações, então para fins práticos um cabo de 3 vias = um cabo de 3 derivações.

No entanto, no caso do 10-wire cable, tem que traduzir como 10 vias, pois com um 10-wire cable dá para obter 12 derivações (10 vias não implica 10 derivações).

Logo, o mais seguro é traduzir "wires" como "vias" mesmo.


Conforme os links que deixei anteriormente, "lead set" é só uma parte do cabo, que no Brasil eles vendem como "kit de rabichos", "conjunto de rabichos" ou "jogo de rabichos".

Basta jogar no Google imagens que fica clara a correspondência.

Mais uma vez agradeço a todos!
expressisverbis Jan 17, 2017:
Não sei se ajuda: Imagens de vários cabos para ECG:
http://www.cardiosolutions.pt/docs/index.php?idConteudo=997

Lead:
(em Medicina), fio condutor, fio elétrico, cabo condutor
http://www.babylon-software.com/define/116/English-to-Portug...

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:R-0ml_...

Instruções

Ligar o cabo principal ao monitor; ligar o conjunto de terminais ao cabo principal; para um ECG de 3 derivações, utilize o cabo de ECG de 3 derivações com terminais integrados ou ligue um conjunto de 3 derivações ao cabo principal de ECG para 3/5 derivações.
http://www.mahospitalar.com.br/loja_detalhes.php?resultado=9...
Ana Costa Jan 13, 2017:
@Matheus Pois, precisamente. Por isso é que a minha proposta foi cabo condutor de 3 vias para ECG :) Pode ter 3 ou mais vias... OU outra hipótese, para demonstrar que são duas peças, "Cabo com três (ou mais) condutores de derivação para ECG" - http://integral-process.com/iso_album/Portuguais - Cables EC...
Matheus Chaud (asker) Jan 13, 2017:
Cabo x Rabichos O problema é que, pelo que entendi, são coisas diferentes, Ana.

Quando se fala "cabo", ou é o cabo completo ou é o cabo sem rabicho (só o cable trunk). O que você mostrou seria o cabo completo.
Este mostrado no link abaixo é só o cable trunk:
http://www.gamacamp.com.br/cabo-paciente-ecg-5-vias-ae-0h003...

E o lead set seria só o conjunto de rabichos (que vai se encaixar ao cable trunk):
https://www.google.com.br/search?q=rabichos ecg&num=50&sourc...

Resumindo:
ECG cable = cable trunk + lead set
cabo (completo) = cabo tronco (não sei se é a melhor tradução) + conjunto de rabichos
Ana Costa Jan 13, 2017:
@Matheus http://www.rzvet.com.br/Cabo-de-ECG-3-Vias-para-Monitor-RZ80...

Sugiro então tal como aqui está - Cabo de ECG 3 vias
Matheus Chaud (asker) Jan 13, 2017:
Cabo x Rabichos Depois de uma longa pesquisa consegui entender o negócio...

A questão é a seguinte: o cabo de ECG pode ser comercializado completo (cable trunk + lead set), só o cabo ou só o conjunto de rabichos.

O lead set não é o cabo - é só o que eles chamam de conjunto de rabichos (é uma parte do cabo completo).

Então ficou assim:

3-Wire ECG Cable = Cabo de ECG 3 vias (ou Cabo para ECG 3 vias)
3-Wire ECG Lead Set = Conjunto de rabichos para ECG 3 vias

Se alguém tiver achado alguma coisa contrária a isso por favor me avise, pois quero lançar isso corretamente no glossário.

Obrigado!!

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

Conjunto/Kit/Jogo de cabos de 3 vias para ECG

Consta na Internet inteira.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-01-12 19:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

Obs.: encontrei o termo "conjunto de cabos" tratado como "rabichos".
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
0 min
Tls, itineuropa
agree Patricia Fierro, M. Sc.
10 mins
tks, Patricia
agree Mario Freitas : Talvez tripolar ou de três polos?
9 hrs
Tks, Mario
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
14 hrs
Tks, Salvador. E o Flamendo, hein? Está virando ou desvirando o barco...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "São os rabichos mesmo, Teresa (conforme discussão). Obrigado!"
+1
31 mins

cabo condutor de 3 vias derivações) para ECG

http://www4.anvisa.gov.br/base/visadoc/REL/REL[35238-1-2].PDF

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2017-01-12 19:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

cabo condutor de 3 vias (derivações) para ECG

http://www4.anvisa.gov.br/base/visadoc/REL/REL[35238-1-2].PDF
Peer comment(s):

agree expressisverbis : http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:cMYBJQ8...
4 days
Obrigada, Sandra! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search