Glossary entry

English term or phrase:

capital purchase

Portuguese translation:

aquisição de/investimento em bens de equipamento

Added to glossary by Teresa Cristina Felix de Sousa
Apr 25, 2017 20:17
7 yrs ago
9 viewers *
English term

capital purchase

English to Portuguese Marketing Marketing
One major implication of the shift in focus to software and cloud services is that products for consumer, enterprise and industrial markets will need to be installed for several years, with a commitment to maintain software and security during that time.
This means that a simple capital purchase will not be the best business model, and that the market will see approaches typically found in the software world, including annual maintenance charges, subscriptions or as-a-service models.
===================
compra de capital?
Não entendi. Não deve ser isso.
Pesquisei nos glossários disponíveis e não achei.
Agradeço a sua ajuda.

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

aquisição de bens de equipamento

Diria assim em PT(pt), penso que "capital goods" está subentendido...
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
18 hrs
Obrigada, Margarida!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito grata, Teresa Abração T."
+2
9 mins

aquisição de capital

Peer comment(s):

agree Fernanda Meyer (X)
2 hrs
Obrigado!
agree Teresa Freixinho
6 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
15 mins

investimento

Something went wrong...
+1
54 mins

compra de bens de capital

Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
2 hrs
Obrigada, Patricia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search