Glossary entry

English term or phrase:

WIN killer gear

Portuguese translation:

ganhe equipamento arrasador

Added to glossary by Teresa Cristina Felix de Sousa
Nov 27, 2006 16:37
17 yrs ago
English term

WIN killer gear

English to Portuguese Tech/Engineering Marketing
WIN killer gear (é um título)
Parágrafo seguinte:
Register for FREE to compete in the WCG Holiday Clash for your chance to win a Gateway PC based on the Intel Core 2 Extreme quad-core processor, fat cash, and a whole lot more.
==============================
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 ganhe equipamento arrasador

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ganhe equipamento arrasador

A dúvida tem a ver com "killer"... não sei que tipo de produto está a ser promovido ou a ser oferecido como prémio, mas penso que "killer" não tem nada de sentido literal ou aproximada a isso. Deve ser o uso da gíria em que "killer" é usado como adjectivo superlativo para significar o melhor, aquele que vence todos os outros.

"gear" aqui é "equipamento"
Peer comment(s):

agree Clauwolf : superb
2 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito grata T."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search