Glossary entry

English term or phrase:

Notwithstanding contractual language in the Addendum to the contrary ...

Portuguese translation:

Não obstante linguagem contratual em contrário na adenda

Added to glossary by Teresa Filipe
Sep 15, 2009 21:25
15 yrs ago
English term

Notwithstanding contractual language in the Addendum to the contrary ...

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
I will appreciate it if you can help me translate "Notwithsdanding contractual language in the Addendum to the contrary ..." in the paragraph below.

Thanks in advance for your support.

"Notwithstanding contractual language in the Addendum to the contrary, XYZ shall have the right to terminate service immediately with respect to the transportation of Dry Ice if Customer fails to comply with any provisions of this Appendix and/or any applicable Governmental Laws and Regulations."
Change log

Sep 17, 2009 19:33: Teresa Filipe Created KOG entry

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

não obstante linguagem contratual em contrário na adenda

Diria assim

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-15 23:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

"Adendo" só se for em PT-BR. Em PT-PT "adendo" não existe no dicionário... seria mesmo adenda, mas uma vez que o "asker" é do Brasil, concordo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-15 23:07:30 GMT)
--------------------------------------------------

e agradeço a correcção...estamos sempre a aprender as diferenças :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-15 23:20:32 GMT)
--------------------------------------------------

Correcção: em PT-PT adendo e adenda são sinónimos. Ambos singular.
Peer comment(s):

agree Jorge Rodrigues : Eu usaria "no adendo". "Adenda" não é é o plural?
11 mins
agree rhandler : Concordo com o Jorge.
1 hr
agree Walter Moura
2 hrs
agree Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães : em pt-br, no adendo... de resto, perfeito!
3 hrs
agree Elisabete Cunha
3 hrs
agree Isabel Oliveira
4 hrs
agree M. Celina Alonso Neves : Mais um voto para adendo.
4 hrs
agree Antonio Tomás Lessa do Amaral : apesar da ... adendo
7 hrs
agree oxygen4u : :)
12 hrs
neutral Leonor Machado : o texto em português é bastante deficiente
14 hrs
Cara Leonor, se acha deficiente, proponha uma solução mais eficiente
agree Isabel Maria Almeida
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Prezada Teresa, Muito obrigado por sua ajuda e a anuência dos demais profissionais. Sucesso a você. SG007"
13 hrs

Não obstante as disposições em contrário incluidas na adenda a este contrato,....

Uma alternativa talvez mais utilizada nos contratos em pt
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search