Glossary entry

English term or phrase:

tenant administrators

Portuguese translation:

administradores de locatários

Added to glossary by Jane Rezende
May 2, 2018 22:20
6 yrs ago
30 viewers *
English term

tenant administrators

English to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology) Manual de usuário de software
"Returns whether the current user can create a hub site. Only tenant admins can create hub sites".

Desde já agradeço a valiosa ajuda de vocês!
Proposed translations (Portuguese)
4 +2 administradores de locatário
Change log

May 3, 2018 11:37: Matheus Chaud changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 7, 2018 10:38: Jane Rezende changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2356459">Jane Rezende's</a> old entry - "tenant administrators"" to ""administradores de locatário""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Vinicius Guerreiro, Antonio Tomás Lessa do Amaral, Matheus Chaud

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

administradores de locatário

De acordo com o Microsoft Language Portal.
Peer comment(s):

agree Matheus Chaud : locatários, plural?
13 hrs
Isso, vai ficar melhor. Obrigado!
agree Margarida Ataide : locatários
18 hrs
Sim, obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Vinícius!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search