Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
All are not hunters that blow the horn.
Portuguese translation:
Nem sempre o que parece é. / Nem tudo é o que parece ser.
English term
All are not hunters that blow the horn.
All are not hunters that blow the horn.
Nem todos os que vão ao estudo são letrados. (PT) - (prov.) Não se pode conhecer alguém apenas pela aparência.
Descarto "Nem tudo que reluz é ouro." (All that glitters is not gold.)
Alguma outra expressão proverbiall em PT-Br com o mesmo sentido?
L2: PT-Br
Registro: proverbial
Aug 25, 2023 15:28: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "All are not hunters that blow the horn."" to ""Nem sempre o que parece é.""
Proposed translations
Nem sempre o que parece é.
Não sei dizer se é estritamente brasileiro; me parece que não.
Espero que ajude.
o hábito não faz o monge
A frase mais literal "Não se deve julgar pelas aparências" também se usa com força de ditado no Brasil.
Obrigado. Já tenho duas traduções para "o hábito não faz o monge": Clothes do not make the man. / The cowl does not make the monk. |
Não Julgue um livro pela capa
Obrigado. Já tenho "não julgue um livro pela capa" traduzida como "don't judge a book by its cover". |
as aparências enganam
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2023-08-24 12:20:00 GMT)
--------------------------------------------------
Outro:
"Um dia é da caça, outro do caçador"
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2023-08-24 19:17:28 GMT)
--------------------------------------------------
Mais um:
"Artilheiro também perde pênalti"
Quem errou mais pênaltis cr7 ou Neymar?
areiopolis.sp.gov.br
http://areiopolis.sp.gov.br › canvas
1 de ago. de 2023 — Neymar tem 22 pênaltis marcados para o Brasil, sendo o último deles contra a Coreia ... O artilheiro espanhol também perdeu sete pênaltis.
Obrigado. Já tenho várias tradução para "as aparências enganam": Looks are deceptive. / First appearances are often deceiving. / Fine feathers make fine birds. / Never judge from appearances. |
Correção: ... várias traduções... |
nem tudo é o que parece ser
Por fora, bela viola; por dentro, pão bolorento.
A gente sempre encontra pessoas que querem parecer o que não são. Por fora, bela viola; por dentro, pão bolorento.
Segundo o Wikcionário, esta equivale a “Beauty is only skin-deep”, que já consta do meu dicionário. Obrigado de qualquer forma. https://en.m.wiktionary.org/wiki/por_fora,_bela_viola%3B_por_dentro,_pão_bolorento |
Something went wrong...