Glossary entry

English term or phrase:

near-the job development

Portuguese translation:

desenvolvimento perto do trabalho

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Aug 20, 2007 03:29
16 yrs ago
English term

Near-the job development

English to Portuguese Other Human Resources
Pessoal,

Eu preciso saber como se traduz near-job.

O contexto é o seguinte:
Which are, and will be, your key actions in order to encourage a learning organization in your company?

- Leverage introductory sessions, -training etc. (pre-job development)
- Leverage trainee programs, job enlargement, job enrichment, job rotation, etc. (on-the-job development )
- Leverage coaching, counseling, mentoring, etc. (parallel-to-the-job development)
- Leverage quality circles, project teams, etc. (near-job development)
- Leverage case studies, speeches,ect. (off-the-job development)
- Leverage outplacement, retirement preparation, etc. (out-of-the-job development)

Grata.

Elaine Pepe
São Paulo/Brasil
Change log

Sep 2, 2007 15:17: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

desenvolvimento perto do trabalho

Acho que seria assim

Mike :)
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
6 hrs
Obrigado, Humberto - Mike :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 hrs

desenvolvimento proximo/semelhante aos cargos de oficio

Ok, this is the best I could come up with given the context. (I don't have access to a Portuguese keyboard) These might work:

(pre-job development)
desenvolvimento de funcoes antecedentes aos cargos de oficio
OU
pre desenvolvimento dos cargos de oficio

(on-the-job development )
desenvolvimento dos cargos de oficio

(parallel-to-the-job development)
desenvolvimento paralelo aos cargos de oficio

(near-job development)
desenvolvimento proximo/semelhante aos cargos de oficio

(off-the-job development)
desenvolvimento alem dos cargos de oficio

(out-of-the-job development)
desenvolvimento de funcoes fora dos cargos de oficio
Peer comment(s):

agree rhandler
3 hrs
Something went wrong...
7 hrs

desenvolvimento ligado ao cargo/ tarefa

Eu entendi assim.
Something went wrong...
9 hrs

desenvolvimento no local de trabalho

in loco, não será ? no contexto de trabalho
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search