Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
insulation and isolation
Portuguese translation:
insulation [isolamento] e isolation [isolamento]
Added to glossary by
ferreirac
Sep 8, 2018 18:22
6 yrs ago
10 viewers *
English term
insulation and isolation
English to Portuguese
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Manual de produto para teste de componentes eletrônicos
Manual de produto para teste de componentes eletrônicos
CONTEXTO
Insulation F,100V,>10M,.05T,.1S
The tag F indicates a lower order bulk test. Whenever using a voltage above 30V, a
minimum dwell should be applied.
Isolation T,500V,>100M,.1T,.2S
The tag T indicates an all points bulk test. This parameter will often be the same as
the insulation parameter.
CONTEXTO
Insulation F,100V,>10M,.05T,.1S
The tag F indicates a lower order bulk test. Whenever using a voltage above 30V, a
minimum dwell should be applied.
Isolation T,500V,>100M,.1T,.2S
The tag T indicates an all points bulk test. This parameter will often be the same as
the insulation parameter.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
20 hrs
Selected
isolamento primário e isolamento secundário
Conforme discussão
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado! Resolvi deixar em inglês com o termo em português entre parênteses."
+2
15 mins
insulação e isolamento
insulação: Ação ou resultado de insular, isolamento; o mesmo que insulamento (Aulete)
De acordo com a definição do Aurélio, parece que os dois termos estão relacionados; precem sinônimos. Quanto a "isolação" v. "isolamento", encontrei a seguinte explicação:
"Quando nos referimos a cabos elétricos, a isolação nada mais é que a capacidade de confinar eletricamente o condutor, eliminando riscos de acidentes envolvendo choques elétricos e curtos-circuitos. A diferença entre os dois termos está em sua essência: enquanto isolamento é utilizado para se referir à classe de tensão do condutor quantitativamente, isolação é o termo utilizado com o sentido qualitativo."
Como o texto menciona a voltagem, imagino que deve ser "isolamento" neste caso.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-09-08 18:38:21 GMT)
--------------------------------------------------
Correção: A definição é do Aulete e não Aurélio. Desculpe.
De acordo com a definição do Aurélio, parece que os dois termos estão relacionados; precem sinônimos. Quanto a "isolação" v. "isolamento", encontrei a seguinte explicação:
"Quando nos referimos a cabos elétricos, a isolação nada mais é que a capacidade de confinar eletricamente o condutor, eliminando riscos de acidentes envolvendo choques elétricos e curtos-circuitos. A diferença entre os dois termos está em sua essência: enquanto isolamento é utilizado para se referir à classe de tensão do condutor quantitativamente, isolação é o termo utilizado com o sentido qualitativo."
Como o texto menciona a voltagem, imagino que deve ser "isolamento" neste caso.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-09-08 18:38:21 GMT)
--------------------------------------------------
Correção: A definição é do Aulete e não Aurélio. Desculpe.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Nelson Soares
1 hr
|
Obrigado, Nelson.
|
|
agree |
Paulo Gasques
1 day 2 hrs
|
Obrigado, Paulo.
|
21 hrs
seccionamento
Entendo assim: em PT o jargão da área diz que “isolação” é o ato de isolar, e “isolamento” o seu resultado, mais ou menos como a querer dizer que “uma boa isolação produz um bom isolamento”, o que nada diz ou faz além de chover no molhado. Digo que é jargão porque, na verdade, em bom português, isolação e isolamento são sinônimos. Em inglês, por outro lado, “insulation” é o ato (ou efeito) de proteger uma instalação (por exemplo um fio elétrico desencapado) com um material não condutor de eletricidade (por exemplo fita isolante), enquanto que “isolation” significa mantê-las desconectadas, apartadas, fisicamente separadas, sem nada além de ar entre elas. Dependendo do contexto, uma dessas formas pode ser escolhida. Se se trata de um circuito elétrico que pode ser interrompido por, bem..., uma chave seccionadora (isolator switch, https://pt.wikipedia.org/wiki/Chave_seccionadora), então podermos falar de seccionamento...
--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2018-09-09 16:04:03 GMT)
--------------------------------------------------
O artigo da Wikipédia é: https://pt.wikipedia.org/wiki/Chave_seccionadora .
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-09-09 16:27:27 GMT)
--------------------------------------------------
A resposta completa é "isolamento e seccionamento"!
--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2018-09-09 16:04:03 GMT)
--------------------------------------------------
O artigo da Wikipédia é: https://pt.wikipedia.org/wiki/Chave_seccionadora .
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-09-09 16:27:27 GMT)
--------------------------------------------------
A resposta completa é "isolamento e seccionamento"!
Note from asker:
Agradeço pelos esclarecimentos! |
23 hrs
isolação e isolamento
Pelo que vi em alguns dicionários técnicos, porém não sei exatamente qual a diferença entre eles. Acredito que os termos que apresentei estão certos. Verifique se estão de acordo com o que você procura. Bom trabalho ;)
1 day 2 hrs
Discussion
o ISOLAMENTO: Refere-se à performance de um determinado isolante; é uma
característica, melhor ou pior, de um material;
o ISOLAÇÃO: Refere-se à camada isolante de um condutor isolado ou cabo;
o ISOLADOR: Refere-se a um equipamento usado como apoio de condutores.
em
http://www.marioloureiro.net/tecnica/electrCabos/CabosEnergi...
Se você pesquisar no Google "insulação" junto com "eletrônica", verá que todas as vezes que o termo aparece, refere-se a outra coisa e não a um isolamento elétrico.
http://www.electropedia.org/