Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a customer-specific medium voltage switchgear
Portuguese translation:
um comutador de média voltagem personalizado
Added to glossary by
Cristina Inácio
Nov 8, 2011 15:29
12 yrs ago
4 viewers *
English term
a customer-specific medium voltage switchgear
Homework / test
English to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
O projecto é pequeno mas de índole técnica.
frase: "By combining these basic modules (and their options) in the correct manner, a customer-specific medium voltage switchgear is created ..."
Thank you!
frase: "By combining these basic modules (and their options) in the correct manner, a customer-specific medium voltage switchgear is created ..."
Thank you!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | um comutador de média voltagem personalizado |
Rebelo Júnior
![]() |
4 | Cela de média tensão de acordo com especificação do cliente |
Ana F
![]() |
Proposed translations
15 mins
Selected
um comutador de média voltagem personalizado
Sug.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Rebelo. Boa continuação."
20 mins
Cela de média tensão de acordo com especificação do cliente
medium voltage switchgear = cela de media tensão. Trabalho na area de energia eólica é um termo que usamos com alguma frequencia e é essa a tradução correcta. Customer-specific é que me causa algumas duvidas.
Note from asker:
Costumer here doesnt mean "Cliente" ... |
Discussion
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...