Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Digital RS-485 output facilitating multi-drop capability
Portuguese translation:
Saida digital RS485 permite capacidade "multi-drop"
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-08-02 12:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 30, 2010 10:41
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Digital RS-485 output facilitating multi-drop capability
English to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Sensors instructions manual
Será que alguem me pode traduzir esta frase?
Também ficava agradecida se me pudessem dizer como se traduz multi-drop e In-situ firmware!
Obrigada
Também ficava agradecida se me pudessem dizer como se traduz multi-drop e In-situ firmware!
Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Saida digital RS485 permite capacidade "multi-drop" | Mark Araújo |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Saida digital RS485 permite capacidade "multi-drop"
RS485 é um protocolo de comunicação.
multidrop é característica, de grosso modo, de um sistema distruibuido.Todavia, na minha opinião a melhor abordagem neste caso é manter a palavra original.
firmware é um conjunto de instruções operacionais que são programadas directamente no hardware.
in-situ quer dizer é a expressão do latim para "no local". A frase deve referir-se a actualizações de firmware que pode ser feitas no local (em vez de ter que enviar o equipamento para o fabricante, por exemplo).
Espero ter ajudado.
multidrop é característica, de grosso modo, de um sistema distruibuido.Todavia, na minha opinião a melhor abordagem neste caso é manter a palavra original.
firmware é um conjunto de instruções operacionais que são programadas directamente no hardware.
in-situ quer dizer é a expressão do latim para "no local". A frase deve referir-se a actualizações de firmware que pode ser feitas no local (em vez de ter que enviar o equipamento para o fabricante, por exemplo).
Espero ter ajudado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...