Glossary entry

English term or phrase:

Blazing a trail for technology

Portuguese translation:

abrir caminho à tecnologia

Added to glossary by filipa ceia
Aug 23, 2006 08:56
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Blazing a trial for technology

English to Portuguese Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Blazing a trial.... alguma luz?

PT-PT

Obrigada
Proposed translations (Portuguese)
3 +4 abrir caminho à tecnologia
4 explorar novos territórios/ser pioneiro

Discussion

filipa ceia (asker) Aug 23, 2006:
Gralha De facto, foi gralha. É TRAIL e não ' trial'.

Obrigada

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

abrir caminho à tecnologia

abrir caminho à tecnologia / preparar o caminho para a tecnologia...

dá-me a sensação que a expressão está a ser usada neste sentido (como em "blaze a trail")...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-08-23 09:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

mais uma opção: preparar o terreno...
Peer comment(s):

agree Cristiane Gomes
3 hrs
Obrigada!
agree Carlos Angelo : "Abrir caminho para a tecnologia".
5 hrs
Obrigada!
agree Ivaneide : I choose this one too because to blaze a trail means to be the leader and everyone else will follow
6 hrs
Obrigada!
agree Flavia Martins dos Santos : agree
6 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada."
12 mins

explorar novos territórios/ser pioneiro

Poderá haver um erro e ser "blazing a trail..." ?
Peer comment(s):

neutral Liliana Gomes : foi isso que eu tb pensei... daí a minha resposta. Mas no google a expressão aparece mts vezes e parece-me que usada com o mesmo sentido.
8 mins
Na verdade, quando respondi, a sua resposta ainda não tinha aparecido. :-) Mesmo assim, prefiro a expressão "explorar novos territórios da tecnologia".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search