Glossary entry

English term or phrase:

"so-there" approach

Portuguese translation:

abordagem específica

Added to glossary by Elisabete Cunha
Jul 31, 2008 00:38
16 yrs ago
1 viewer *
English term

"so-there" approach

English to Portuguese Other Education / Pedagogy
este termo consta em uma descrição de ums disciplina oferecida por uma Universidade, segue abaixo a frase inteira para ter um melhor contexto:
"The fundamental difference between a "descriptive" report and a paper based upon an hypothesis. Above all, be able to fully understand and appreciate the basic difference between the "all-about-it" approach and the "so-there" approach to research and writing"
Change log

Aug 14, 2008 04:07: Elisabete Cunha Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

abordagem específica

Na minha opinião, o "all-about-it" é algo mais abrangente, por oposição ao "so-there", mais específico.
Peer comment(s):

agree RealBlunt : acho a tradução mais adequada
9 hrs
Obrigada, RealBlunt.
agree Sonia Heidemann
7 days
Obrigada, Sonia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

abordagem objetiva

acho que o "all about it" seria algo mais detalhado e "so-there" algo mais objetivo. Pelo menos é como entendi. Espero ter ajudado :)
Something went wrong...
8 hrs

abordagem/aproximação mais restrita

Sug.


- "all-about-it" approach = abordagem ampla
- "so-there" approach = abordagem restrita/limitada

- ... com sede em Montgomery, Alabama, adotam abordagem mais restrita, considerando HRE essencialmente relacionada à promoção da tolerância. ...
usinfo.state.gov/journals/itdhr/0302/ijdp/id030205.htm - 13k -

- ... é necessário tematizá-lo, no sentido de selecionar e assumir um aspecto delimitado desse assunto, um enfoque, um ângulo, uma abordagem mais restrita. ...
web.cena.usp.br/apostilas/Seminario/Apresentacoes/Material%20da%20Profa%20Miriam%

- A tematização é uma abordagem mais restrita, mais concreta e menos genérica. Tematizar é tornar o tema viável; é selecionar um aspecto mais restrito do ...
webmail.unisuam.edu.br/~rosanecordeiro/M%E9todos%20e%20T%E9cnicas/M%C9TODOS
Peer comment(s):

agree Alexandra Gouveia
4 mins
Obrigado, Alexandra
disagree RealBlunt : Acho que específica ou objectiva será correcto, ao contrário de restrita.// ... acho que objectiva não tem de restringir ou limitar. Objectiva ou específica é dirijida, não tem de limitar nada, no meu entendimento.
1 hr
Olá, RealBlunt. Considerei,neste caso, "restrita" como "limitada-reduzida, o que é perfeitamente correto, segundo o Michaellis.
Something went wrong...
7 hrs

abordagem subjectiva

"so there" is an expression used by a speaker (writer) to emphasize the point just made..."take it or leave it" "that's the way I see it and that's the way it is" "put that in your pipe and smoke it", in other words

In the context, writing can be "descriptive" (objective) or hypothesis-based (subjective), or putting it another way "all-about-it" = descriptive and "so-there" hypothesis...it's so because I said so.

The way I understand the passage, anyway. Good luck.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-07-31 08:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

or to keep it in the spirit of the original: abordagem "tudo sobre" e abordagem "toma lá"

We can be forgiven for not being sure, because we haven't taken the course that explains what the terms mean! So there. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search