Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Impervious Bituminous Sheet Membrane Tanking
Portuguese translation:
tanques com membrana betuminosa impermeável
Added to glossary by
Ana Carneiro
Nov 26, 2004 16:25
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Impervious Bituminous Sheet Membrane Tanking
English to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
construction membranes
Caros colegas,
Alguém me poderia ajudar com a tradução desta expressão? Não consigo encontrar razão para o Tanking!
Isto é um título, não tem mais contexto.
TIA
Alguém me poderia ajudar com a tradução desta expressão? Não consigo encontrar razão para o Tanking!
Isto é um título, não tem mais contexto.
TIA
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | tanques com membrana betuminosa impermeável | João Roque Dias |
4 | sealant lining | Paul Kozelka |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
tanques com membrana betuminosa impermeável
Ou serão "tanques de membrana com revestimento betuminoso impermeável"? Não me parece muito, mas assim de repente e sem mais nada...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada João!"
13 mins
sealant lining
from Google: membrane tanking, this would seem to be a sealant lining/covering (amybe just sealant will do) for drains, etc. see URL
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-11-26 16:39:55 GMT)
--------------------------------------------------
>membrana impermeabilisante
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-11-26 16:39:55 GMT)
--------------------------------------------------
>membrana impermeabilisante
Reference:
Something went wrong...