Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
set off
Portuguese translation:
calculadas (because corresponds to: (off the) and not (set off)
English term
set off
No contexto abaixo, qual seria a melhor tradução para set-off?
• on gentle gradients, where the gradient is 1:30 or shallower, the level areas may be set off the main pathway
Obrigada,
Christina.
3 | calculadas | axies |
4 | preparação, ajuste | Martha Schwan |
3 | estabelecidas fora | Paulo Marcon |
Apr 1, 2012 01:55: axies changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/57673">Christina Moreira's</a> old entry - "set off"" to ""calculadas""
Proposed translations
calculadas
...the level areas may be set off the main pathway...</B>
To me it reads:
...as áreas niveladas podem ser calculadas a partir do...
Not set off I thinK, But <B>set, Off the...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2012-04-01 01:56:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigado, Christina!
estabelecidas fora
"... as áreas planas podem ser estabelecidas fora/ao largo do caminho principal..."
Something went wrong...