Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
site induction
Portuguese translation:
orientação do local de trabalho ou orientação do sítio
English term
site induction
Dec 30, 2010 00:42: Eduardo Roch (X) Created KOG entry
Proposed translations
orientação do local de trabalho ou orientação do sítio
indução da planta/local
agree |
Flavia Martins dos Santos
: indução do local de trabalho
4 hrs
|
obrigada
|
|
disagree |
coolbrowne
: Não é indução, mas sim orientação
1 day 3 hrs
|
obrigada
|
indução ao local de trabalho
http://www.seadrill.com/modules/module_134/vacancy_view.asp?iVacancyId=539&iInstanceId=4&mid=184
http://www.processos.eng.br/Portugues/Cursos12InducaoDeSegurancaParaEmpreiteiros.htm
disagree |
coolbrowne
: Não é indução, exceto se for "tradução" errada
1 day 3 hrs
|
Se por "tradução errada" quer dizer um calco que talvez pudesse ser substituído por outras palavras, não vou discutir, mas que é o termo utilizado correntemente por muita gente das áreas de construção/manutenção, sei por experiência própria.
|
autorização de trabalho ou de visita num estaleiro
http://www.ks-safety.com/resources/INDUCTION.pdf
disagree |
coolbrowne
: Não pode ser autorização, veja o verbo ("undergo")
16 hrs
|
todos os operadores se devem submeter a uma autorização de trabalho, i.e., antes do trabalho se iniciar o mesmo deve ser analizado na perspectiva de HSE (há empresas em que esta expressão se chama "work permit")trata-se um formulário de avaliação do risco
|
Discussion
Estou presumindo que seja um canteiro de obras de construção. Parece que isso é comum na indústria de construção, como medida de segurança de trabalho.
Veja este exemplo: http://www.hse.gov.uk/construction/induction.pdf