Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
legal texts
Portuguese translation:
avisos jurídicos
Added to glossary by
Ana P D Carvalho
Jan 14, 2010 19:13
14 yrs ago
English term
legal texts
English to Portuguese
Bus/Financial
Computers: Software
Legal
Please include the appropriate footnotes and ***legal text*** in all marketing materials.
Standard ***legal text*** has been provided; however, you can modify the text to add other trademarks as necessary.
São os "legal notice", "boilerplate" em correspondências de uma empresa de software. Não consigo pensar na tradução correta.
Standard ***legal text*** has been provided; however, you can modify the text to add other trademarks as necessary.
São os "legal notice", "boilerplate" em correspondências de uma empresa de software. Não consigo pensar na tradução correta.
Proposed translations
(Portuguese)
5 | avisos legais | rothig |
4 +3 | ressalvas legais | Flavio Steffen |
4 | textos juridicamente validados | Leonor Machado |
3 | termos e condições padrão | Marcelo da Luz |
Proposed translations
55 mins
Selected
avisos legais
Eu entendo que essa é a forma corriqueira a que as empresas estão se referindo aos "textos legais", que, a propósito, também poderia ser usado, como indicado no seguinte parecer do Procon
(http://www.procon.sp.gov.br/texto.asp?id=2114):
[...]
Além de vedar toda publicidade enganosa ou abusiva, o texto legal foi mais além ao cuidar de estabelecer o alcance dos próprios conceitos de enganosidade e abusividade. [...]"
(http://www.procon.sp.gov.br/texto.asp?id=2114):
[...]
Além de vedar toda publicidade enganosa ou abusiva, o texto legal foi mais além ao cuidar de estabelecer o alcance dos próprios conceitos de enganosidade e abusividade. [...]"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Olá,
Fiquei com avisos jurídicos. O cliente baterá o martelo. Obrigada a todos."
4 mins
termos e condições padrão
sugestão
Peer comment(s):
neutral |
Flavio Steffen
: Não se trata exatamente de uma condição padrão.
7 mins
|
'Standard ***legal text***', cf o original...
|
+3
15 mins
ressalvas legais
n substantivo feminino
2 cláusula que modifica termos de um contrato
5 restrição, exceção, reserva
Ex.: concordo que era bom sujeito, mas com algumas r.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-01-14 19:34:34 GMT)
--------------------------------------------------
Neste caso específico são aquelas cláusulas que visam proteger direitos autorais, próprios e de terceiros e ativos similares.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-01-14 19:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
Marcelo:
Não se trata exatamente de eximir-se de responsabilidades, mas de deixar claro questões como propriedade de ativos e outras questões que possam estar ligadas ao produto em si.
Normalmente, a isenção de responsabilidade envolve questões de garantia, em que o fornecedor/fabricante se exime de garantir que seu produto/serviço vá atender às necessidades do cliente na forma como o cliente quer.
2 cláusula que modifica termos de um contrato
5 restrição, exceção, reserva
Ex.: concordo que era bom sujeito, mas com algumas r.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-01-14 19:34:34 GMT)
--------------------------------------------------
Neste caso específico são aquelas cláusulas que visam proteger direitos autorais, próprios e de terceiros e ativos similares.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-01-14 19:44:19 GMT)
--------------------------------------------------
Marcelo:
Não se trata exatamente de eximir-se de responsabilidades, mas de deixar claro questões como propriedade de ativos e outras questões que possam estar ligadas ao produto em si.
Normalmente, a isenção de responsabilidade envolve questões de garantia, em que o fornecedor/fabricante se exime de garantir que seu produto/serviço vá atender às necessidades do cliente na forma como o cliente quer.
Peer comment(s):
agree |
Ligia Dias Costa
5 mins
|
Grato, Ligia.
|
|
neutral |
Marcelo da Luz
: em alguns contextos sim (extra-oficialmente eu chamo isso de 'cláusula de tirol da reta'), costumo traduzir como 'exoneração de responsabilidade', mas não sei se é o caso; se for, 'ressalvas legais' tb se aplica...
6 mins
|
Grato, Marcelo.
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
2 hrs
|
Grato, Isabel.
|
|
agree |
Fernando Okabe Biazibeti
2 days 7 hrs
|
Grato, Fernando.
|
14 hrs
Something went wrong...