Glossary entry (derived from question below)
May 5, 2019 14:55
5 yrs ago
16 viewers *
English term
cascading of
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
This document is the 5 Year Strategic Plan of na Oil Company
Objective and Approach
•Cascading of the Company Level Key Strategic Focus Areas and Objectives to each of the Departments within COMPANY. This provides the necessary framework for the Departments to develop their more detailed initiatives, actions and plans and ensures that they are aligned with and support the Company Level Strategies.
Objective and Approach
•Cascading of the Company Level Key Strategic Focus Areas and Objectives to each of the Departments within COMPANY. This provides the necessary framework for the Departments to develop their more detailed initiatives, actions and plans and ensures that they are aligned with and support the Company Level Strategies.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | desdobrar | ferreirac |
4 +2 | implementando / aplicando a estratégia em cascata | Lucas Felix dos Santos |
4 +1 | cascateando | airmailrpl |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
desdobrar
Sug.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-05-05 14:59:34 GMT)
--------------------------------------------------
Quando se trata de estratégia e objetivos de negócio, geralmente se usa o termo desdobrar, ao levá-los do nível corporativo para o nível departamental.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-05-05 14:59:34 GMT)
--------------------------------------------------
Quando se trata de estratégia e objetivos de negócio, geralmente se usa o termo desdobrar, ao levá-los do nível corporativo para o nível departamental.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you "
+2
9 mins
implementando / aplicando a estratégia em cascata
Imagino que dado o contexto temos duas opções: simplesmente usar algo como "implementando", "implementação de algo" para traduzir o termo; ou se o texto está falando especificamente de estratégias em cascata (algo comum no business), seria uma boa ideia manter o léxico deste campo semântico. Neste último caso, sugiro a ideia de "aplicar a estratégia em cascata em..."
Alguns artigos que talvez ajudem:
https://casadaconsultoria.com.br/modelo-cascata/
https://hbrbr.uol.com.br/por-que-a-execucao-da-estrategia-fa...
https://www.pmgacademy.com/pt/blog/artigos/os-objetivos-em-c...
Alguns artigos que talvez ajudem:
https://casadaconsultoria.com.br/modelo-cascata/
https://hbrbr.uol.com.br/por-que-a-execucao-da-estrategia-fa...
https://www.pmgacademy.com/pt/blog/artigos/os-objetivos-em-c...
Peer comment(s):
agree |
Daniela Duarte
5 hrs
|
agree |
Ana Vozone
: Neste caso, acho que é o termo correto.
17 hrs
|
+1
4 hrs
cascateando
cascading of => cascateando
Cascading of the Company Level Key Strategic Focus Areas and Objectives
cascatear
verbo
1.
intransitivo
formar cascata.
"naquele ponto, as águas começam a c."
2.
intransitivo
FIGURADO (SENTIDO)•FIGURADAMENTE
cair como cascata.
"os torrões de areia cascatearam ladeira abaixo"
Cascading of the Company Level Key Strategic Focus Areas and Objectives
cascatear
verbo
1.
intransitivo
formar cascata.
"naquele ponto, as águas começam a c."
2.
intransitivo
FIGURADO (SENTIDO)•FIGURADAMENTE
cair como cascata.
"os torrões de areia cascatearam ladeira abaixo"
Something went wrong...