Glossary entry

English term or phrase:

layer/layering

Portuguese translation:

faixa/definição da faixa ou sobreposição, ou estratificação

Added to glossary by Ana Carla Guimarães
Jun 26, 2017 01:46
7 yrs ago
9 viewers *
English term

layer/layering

English to Portuguese Bus/Financial Accounting Accounting
Eu vi várias entradas para layer aqui no Kudoz, mas acho que nenhuma delas se enquadra no meu contexto. Coloquei as palavras em letra maiúscula para melhor visualização.

Under US GAAP, a liability is not remeasured for changes in the risk-free rate because the credit-adjusted risk-free rate used to initially measure the obligation is used for all subsequent reductions in the estimated gross future cash flows. Only if the estimated gross future cash flows are increased is the discount rate changed to reflect the current risk-free rate (i.e., only for the incremental expenditures or the new LAYER). IFRS requires the discount rate used to estimate the liability to be based on current discount rates at each balance sheet date. The use of different discount rates to measure changes in an ARO (asset retirement obligation) under US GAAP creates a LAYERING of ARO liabilities (i.e., each new LAYER is treated as a new ARO) that does not exist for decommissioning liabilities under IFRS because the entire liability is discounted at current rates. Accordingly, differences in the timing and amount recognized for changes in AROs likely will occur

Discussion

@Ana Carla Escalão?

Proposed translations

6 hrs
Selected

faixa/definição da faixa ou sobreposição, ou estratificação

No site da CNSeg (Confederação Nacional das Empresas de Seguros Gerais), o termo "LAYER" refere-se à proteção em excesso de danos, com limites inferior e superior estabelecidos a critério da Ressegurada, em geral contratada isoladamente ou em conjunto com outras para compor a cobertura necessária à proteção de suas perdas. Já o termo "LAYERING" é a definição das faixas. Depois de definida a cobertura necessária para proteção das perdas da Ressegurada, é usual dividi-la em faixas consecutivas (sobrepostas).

http://cnseg.org.br/cnseg/mercado/resseguro/glossario/

No site "consultor jurídico", o termo "layering" refere-se à sobreposição.

http://www.conjur.com.br/2016-jun-22/crime-spoofing-estreia-...

Também no site do Banco Central do Brasil, o termo "layering" é colocado como "estratificação".

http://www.bcb.gov.br/Pre/bcUniversidade/Palestras/Atua��o do ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search