May 28, 2009 10:38
15 yrs ago
English term

forward/early commitment

English to Polish Marketing Other
ew. w wersji forward/early commitment scheme

Z materiałów przygotowawczych do scenki podczas szkolenia handlowego:

You have heard talk in the market place of XXX running a forward commitment scheme for 2009.

Czyli producent przed rozpoczęciem sezonu dostaw zbiera zobowiązania do dużych zamówień od dystrybutorów, [w moich materiałach] oferując im w zamian dodatkową marżę ze sprzedaży.

Chodzi o zgrabne ujęcie.

Proposed translations

2 hrs
Selected

zobowiązanie do przyszłych zamowień/zakupów

bardziej konkretnie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję, to mi bardziej pasuje"
1 hr

zobowiązanie terminowe

Przez analogię do rynku finansowego:
http://www.investorwords.com/2059/forward_commitment.html

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-05-28 12:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj dwujęzyczny:
http://tinyurl.com/q5kova
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search