Aug 3, 2006 07:31
17 yrs ago
2 viewers *
English term

Digital Phonorecord Delivery

English to Polish Other Music
taką mam definicję ale jak to ładnie nazwać po polsku?

means each individual delivery of a phonorecord by digital transmission of a sound recording, or part thereof, which results in a specifically identifiable reproduction by or for any transmission recipient of a phonorecord of that sound recording.

Discussion

kfiatek (asker) Aug 3, 2006:
jeśli uznamy ze "phonorecord" to "zapis dźwiękowy" to "sound recording" = nagranie dźwiękowe?
kfiatek (asker) Aug 3, 2006:
samo phonorecord = A term used in legal definitions to refer to physical recordings of songs, such as vinyl LPs, cassette tapes, and compact discs.

Technically, a material object in which sounds are fixed by any method now known or later developed, and from which the sounds can be perceived, reproduced, or communicated, either directly or with the aid of a machine or device (U.S. Copyright Act of 1976, Section 101)

fonogram?

a ten termin to tytuł nagłówka z umowy dotyczącej sprzedaży plików muzycznych online

Andrzej Mierzejewski Aug 3, 2006:
phonorecord = ? Z podanej definicji IMO wynika, że albo sam cyfrowy plik dźwiękowy, albo plik z jakimiś atrybutami, które identyfikują cyfrowy plik dźwiękowy.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

dostawa cyfrowego zapisu dźwiękowego

tak bym to ujął

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-03 08:51:25 GMT)
--------------------------------------------------

"dostawa" nie bardzo mi się podoba. może jakiś synonim zależnie od całego tekstu?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-03 17:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

"sound recording" = nagranie dźwiękowe?
Na pewno. "Sound recording" jest znane chyba od czasów Edisona, a "phonorecord" to dla mnie nowość
Peer comment(s):

agree SlawekW : może zgrabniej dostarczenie nagrania w postaci zapisu cyfrowego?
2 hrs
Racja. Albo nawet transmisja :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję obu panom :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search