This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 13, 2007 15:02
17 yrs ago
3 viewers *
English term

concrete carriage

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering welding
Instrukcja słupowysięgnika spawalniczego. Fragment dotyczący transportu urządzenia. I mam takie zdania:

'Make sure the boom runs parallel to the travel direction of the concrete carriage. Make sure the boom is secured, so as to avoid rotation of the concrete carriage when lifting.'

Wiadomo, że wózek, ale jaki? Betonowy nijak mi nie pasuje. Posadzkowy też brzmi dziwnie. Z góry dziękuję za pomysły. Pozdrawiam :)
Proposed translations (Polish)
4 konkretny wózek

Discussion

robwoj Jul 14, 2007:
Zopisu askera wynika, pomijając moją podpowiedź, że jest to suwnica bramowa. poza tym tu chodzi o transport tego ustrojstwa, a nie sposób jego działania.
atche84 Jul 14, 2007:
niech Kolega zobaczy w jaka strone wychyla sie wysiegnik - jesli wzdluz linii slupow, sprawa statecna; jesli prospopadle do linii slupow, bez przeciwwagi przewroci sie; skoro wozek, a nie przeciwwaga, nie wisi w powietrzu, toczy sie po torach lub ziemi
Non-ProZ.com Jul 14, 2007:
Słupowysięgnik to urządzenie zbudowane z dwóch słupów połączonych w górnej części ramieniem. Całość porusza się po szynach na dwóch wózkach - po jednym pod każdym słupem. Jak dotąd nigdzie więcej nie ma niczego o betonie, ale zobaczymy dalej.
Polangmar Jul 14, 2007:
A transport jaką drogą?
atche84 Jul 13, 2007:
wózek z przeciwwagą betonową (na torach??) dla stabilizacji wysiegnika
A.G. Jul 13, 2007:
Chyba jednak beton: moze wózek z przeciwwagą betonową, jeśli to wysiegnik
A.G. Jul 13, 2007:
English-German translations for "concrete carriage-way":

Betonfahrbahn {f}Femininum (die)

Search the dictionary

Proposed translations

43 mins

konkretny wózek

Declined
napisałbym stosowany do przewozu (widocznie pisał nie anglojęzyczny)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search