Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
reduced to final judgement or settled with the Party\'s consent
Polish translation:
zobowiązanie wynikające z prawomocnego orzeczenia (sądowego) lub ugody zawartej za zgodą Strony
Added to glossary by
vxx
Jan 17, 2010 10:15
14 yrs ago
6 viewers *
English term
reduced to final judgement or settled with the Party's consent
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
The Party shall indemnify and hold harmless the other Party from and against any liability reduced to final judgement or settled with the Party's prior written consent which shall arise from the breach by such Party of its representations and warranties herein set forth.
"Strona zabezpieczy i zwolni drugą Stronę od odpowiedzialności z tytułu naruszenia złożonych oświadczeń i gwarancji ..."
Mam problem z przetłumaczeniem fragmentu "reduced to final judgement or settled with Party's consent"
"Strona zabezpieczy i zwolni drugą Stronę od odpowiedzialności z tytułu naruszenia złożonych oświadczeń i gwarancji ..."
Mam problem z przetłumaczeniem fragmentu "reduced to final judgement or settled with Party's consent"
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | zobowiązanie wynikające z prawomocnego orzeczenia (sądowego) lub ugody zawartej za zgodą Strony | Adam Lankamer |
Proposed translations
+1
45 mins
English term (edited):
liability reduced to final judgement or settled with the party's consent
Selected
zobowiązanie wynikające z prawomocnego orzeczenia (sądowego) lub ugody zawartej za zgodą Strony
trochę przydługie, ale niech będzie
hth
hth
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki, teraz wszystko jasne."
Something went wrong...