Feb 8, 2006 15:50
18 yrs ago
English term
products for building finishing market
English to Polish
Other
Law (general)
W kontekscie; we are manufacturers of products for the building finishing market.
Czy prawidlowa nazwa to elementy wykonczeniowe, czy produkty wykonczeniowe? czy mozna to jeszcze inaczej nazwac?
w tekscie chodzi o panele scienne z PWC.
dziekuje z gory
Czy prawidlowa nazwa to elementy wykonczeniowe, czy produkty wykonczeniowe? czy mozna to jeszcze inaczej nazwac?
w tekscie chodzi o panele scienne z PWC.
dziekuje z gory
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | produkty (dla) rynku budowlanych usług wykończeniowych | Adam Lankamer |
4 | rynek produktów / materialowwykonczeniowych dla budownictwa | bartek |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
produkty (dla) rynku budowlanych usług wykończeniowych
może tak
Peer comment(s):
agree |
Rafal Trzewikowski
: produkty (do) wykończeń budynków
20 hrs
|
agree |
Agnieszka Zmuda (X)
2 days 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki"
3 mins
rynek produktów / materialowwykonczeniowych dla budownictwa
b
Discussion