Glossary entry

English term or phrase:

Terminated for the future

Polish translation:

ulega rowiązaniu (nie dotyczy przeszłych roszczeń wynikających z umowy)

Added to glossary by Tomasz First (X)
Apr 28, 2015 07:51
9 yrs ago
English term

Terminated for the future

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
Umowa, rozdział o rozwiązaniu.

Całe zdanie: The Parties may terminate this Agreement by mutual consent at any time. In such case, the Agreement shall be terminated for the future and the Parties shall have no further obligation to provide services.
Change log

Apr 28, 2015 22:46: Darius Saczuk changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

Proposed translations

1 hr
Selected

ulega rowiązaniu (nie dotyczy przeszłych roszczeń wynikających z umowy)

(nie dotyczy przeszłych roszczeń wynikających z umowy)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs

nie będzie obowiązywała w przyszłości

Raczej o to chodzi, moim zdaniem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search