Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Field Instruction
Polish translation:
żądanie/poleczenie (wydane) na budowie
Added to glossary by
jarekab
Nov 20, 2012 21:55
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Field Instruction
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Budownictwo
“Field Instruction” shall mean the written request for immediate actions to be taken on the Construction Site and/or modifications of the Works.
coś tam niby było, ale nie przemawia. moze ktoś ma pomysł? Polecene wydane na placu budowy? fatalnie ....
coś tam niby było, ale nie przemawia. moze ktoś ma pomysł? Polecene wydane na placu budowy? fatalnie ....
Proposed translations
(Polish)
3 -1 | żądanie/poleczenie (wydane) na budowie | jarekab |
4 | polecenie dotyczące budowy | Andrzej Mierzejewski |
4 | pisemne polecenie natychmiastowej interwencji [na placu budowy] | Dimitar Dimitrov |
Change log
Dec 18, 2012 17:09: jarekab Created KOG entry
Proposed translations
-1
8 hrs
Selected
żądanie/poleczenie (wydane) na budowie
Nie używał bym do tłumaczenia języka polskich aktów prawnych, bo ewidentnie nie jest to polska budowa i takie tłumaczenie mogłoby prowadzić do nieporozumień. Trzeba oddać istotę, ale bez użycia utartych zwrotów prawa polskiego z uwagi na różnice zakresów znaczeniowych.
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Dlaczego "na budowie"? Polecenie mogło zostać wydane gdziekolwiek, na przykład w gabinecie dyrektora. || Oczywiście, że trzeba - i właśnie o to mi chodzi, że nie zostało to zrobione.
14 hrs
|
Bo jakoś trzeba tu oddać "field" w tym tłumaczeniu.
|
|
disagree |
Pietsch
: literówka wyświetla się pięknie w google
161 days
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
1 day 21 hrs
polecenie dotyczące budowy
Tak bym oddał związek z budową, przecież chodzi o zmiany dotyczące stawianej budowli. .
Nie jest istotne, gdzie takie polecenie zostanie napisane.
Jeżeli ktoś ma kompetencje wynikające z hierarchii albo takich ustaleń umownych, to wydaje polecenie. Wyrazy w rodzaju "żądanie" ewentualnie "domaganie się" pozostawiłbym do stosowania w sporach przed sądem.
Nie jest istotne, gdzie takie polecenie zostanie napisane.
Jeżeli ktoś ma kompetencje wynikające z hierarchii albo takich ustaleń umownych, to wydaje polecenie. Wyrazy w rodzaju "żądanie" ewentualnie "domaganie się" pozostawiłbym do stosowania w sporach przed sądem.
2 days 22 hrs
pisemne polecenie natychmiastowej interwencji [na placu budowy]
To, że "na placu budowy", może ewentualnie wynikać z kontekstu.
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: ...które wydał przez radio komendant policji zespołowi patrolowemu (w radiowozie)?
2 days 4 hrs
|
Niekoniecznie.
|
Discussion
After having received such list of time and/or materials and accepted the correctness thereof involved, GC will issue a written Change Order, which shall be confirmed and complied with by the Subcontractor.
kto ma prawo do wydawania "Field Instruction": projektant, nadzór, inwestor, kierownik budowy, ...?
Od tego może zależeć polskie sformułowanie.
1) wstępu na teren budowy i dokonywania zapisów w dzienniku budowy dotyczących jej realizacji,
2) żądania wpisem do dziennika budowy wstrzymania robót budowlanych w razie:
a) stwierdzenia możliwości powstania zagrożenia,
b) wykonywania ich niezgodnie z projektem.
http://irbis.home.pl/centrum/us_pr_bd.htm
2. Dotyczące robót.
Patrz: Prawa i obowiązki uczestników procesu budowlanego.
Art. 26. Inspektor nadzoru inwestorskiego ma prawo:
1) wydawać kierownikowi budowy lub kierownikowi robót polecenia, potwierdzone wpisem do dziennika budowy, dotyczące: usunięcia nieprawidłowości lub zagrożeń, wykonania prób lub badań, także wymagających odkrycia robót lub elementów zakrytych, oraz przedstawienia ekspertyz dotyczących prowadzonych robót budowlanych i dowodów dopuszczenia do stosowania w budownictwie wyrobów budowlanych oraz urządzeń technicznych;
2) żądać od kierownika budowy lub kierownika robót dokonania poprawek bądź ponownego wykonania wadliwie wykonanych robót, a także wstrzymania dalszych robót budowlanych w przypadku, gdyby ich kontynuacja mogła wywołać zagrożenie bądź spowodować niedopuszczalną niezgodność z projektem lub pozwoleniem na budowę.