Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ADR
Polish translation:
amerykański kwit depozytowy
Added to glossary by
Maciej Andrzejczak
Feb 1, 2003 22:12
21 yrs ago
7 viewers *
English term
American Depositary Shares (ADR)
English to Polish
Bus/Financial
Investment / Securities
stock exchange
to withdraw its
American Depositary Shares (ADR) from listing on the
New York Stock Exchange (NYSE).
American Depositary Shares (ADR) from listing on the
New York Stock Exchange (NYSE).
Proposed translations
(Polish)
5 +2 | amerykański kwit depozytowy | Magda Dziadosz |
4 +3 | ADS (American Depositary Shares) | lim0nka |
3 +1 | ADR-y | Adam Zakrzewski |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
amerykański kwit depozytowy
ADR - American Depositary Receipt
document issued by an American bank to US citizens making them unregistered shareholders of comapnies in foreign countries, the document allows them to receive dividends from their investments and ADRs can themselves be bought or sold.
P.Collin Slownik Bankowosci i Finansów
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-01 22:39:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Lim0nka MA RACJE ADR i ADS to nie do koćca to samo:
ADS. The share issued under an American Depositary Receipt agreement which is actually traded.
http://www.investorwords.com/cgi-bin/getword.cgi?194&ADS
a więc ADS to amerykańskie akcje depozytowe (wydane na podstawie kwitów depozytowych). Raczej akcje, niż udziały (Google). I nie posługiwałabym się skrótem ADS-y.
M.
document issued by an American bank to US citizens making them unregistered shareholders of comapnies in foreign countries, the document allows them to receive dividends from their investments and ADRs can themselves be bought or sold.
P.Collin Slownik Bankowosci i Finansów
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-01 22:39:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Lim0nka MA RACJE ADR i ADS to nie do koćca to samo:
ADS. The share issued under an American Depositary Receipt agreement which is actually traded.
http://www.investorwords.com/cgi-bin/getword.cgi?194&ADS
a więc ADS to amerykańskie akcje depozytowe (wydane na podstawie kwitów depozytowych). Raczej akcje, niż udziały (Google). I nie posługiwałabym się skrótem ADS-y.
M.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK! o to chodziło
MA"
+1
8 mins
ADR-y
amerykańskie kwity depozytowe
+3
14 mins
ADS (American Depositary Shares)
Zostawiłabym ADS z wyjaśnieniem w nawiasie, o co chodzi. Obawiam się, że ADR i ADS to nie to samo.
Netia Holdings S.A. (zwana dalej "Spółką") podaje do publicznej wiadomości, że oprócz 14.951.355 akcji Spółki będących w posiadaniu Telii AB (publ.) i jej podmiotu zależnego Telii Holding Polen AB w posiadaniu Telii AB (publ) znajduje się dodatkowo 200.000 ADS-ów (American Depositary Shares) wyemitowanych na podstawie akcji Spółki.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-01 22:35:33 (GMT)
--------------------------------------------------
One or more ADSs are evidenced by a physical certificate which is the American Depositary Receipt (equivalent to a certificate evidencing one or more shares). Nevertheless, in market practice, the distinction between the terms \"ADS\" and \"ADR\" is often blurred, with the term \"ADR\" often used to refer to the securities themselves.
http://www.whitecase.com/memo_american_depositary_receipts.h...
zostałabym jednak przy tych ADS-ach (bądź na upartego, ADR-ach) z podaniem w nawiasie całej nazwy
Netia Holdings S.A. (zwana dalej "Spółką") podaje do publicznej wiadomości, że oprócz 14.951.355 akcji Spółki będących w posiadaniu Telii AB (publ.) i jej podmiotu zależnego Telii Holding Polen AB w posiadaniu Telii AB (publ) znajduje się dodatkowo 200.000 ADS-ów (American Depositary Shares) wyemitowanych na podstawie akcji Spółki.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-01 22:35:33 (GMT)
--------------------------------------------------
One or more ADSs are evidenced by a physical certificate which is the American Depositary Receipt (equivalent to a certificate evidencing one or more shares). Nevertheless, in market practice, the distinction between the terms \"ADS\" and \"ADR\" is often blurred, with the term \"ADR\" often used to refer to the securities themselves.
http://www.whitecase.com/memo_american_depositary_receipts.h...
zostałabym jednak przy tych ADS-ach (bądź na upartego, ADR-ach) z podaniem w nawiasie całej nazwy
Peer comment(s):
agree |
Piotr Kurek
10 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
jakubborys (X)
12 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
GingerR
: po latach :-) KPW tlumaczy jako Amerykańskie Akcje Depozytowe - jak w dopisku Magdy, pozdrawiam
2093 days
|
Something went wrong...