Glossary entry

English term or phrase:

Innocent Non-Disclosure

Polish translation:

nieumyślne zatajenie

Added to glossary by Maja Walczak
Dec 2, 2013 00:08
10 yrs ago
4 viewers *
English term

Innocent Non-Disclosure

English to Polish Law/Patents Insurance
Innocent Non-Disclosure
In granting cover to an Insured, the Insurer has relied upon the material statements and particulars in the Submission together with its attachments and other information supplied.
These statements, attachments and information are the basis of cover and shall be considered incorporated into and constitute part of this policy.
The Insurer will not exercise its right to avoid this policy on the grounds of any alleged non-disclosure or misrepresentation of facts or alleged untrue statements in any information supplied to it, provided that an Insured shall establish to the Insurer’s reasonable satisfaction that such alleged non-disclosure, misrepresentation or untrue statement was free of any fraudulent conduct or intent to deceive.

czy może być niewinne zatajenie?
Proposed translations (Polish)
2 +2 nieumyślne zatajenie

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

nieumyślne zatajenie

Czy mogę uzyskać odszkodowanie, po śmierci męża od Ubezpieczyciela udowadniając nieumyślne zatajenie informacji medycznej - http://goo.gl/J0ehGV
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
16 hrs
dziękuję
agree Serenadele
22 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search