Glossary entry

English term or phrase:

principal

Polish translation:

zleceniodawca

Added to glossary by Andrew Stanleyson
Jan 18, 2008 15:34
16 yrs ago
11 viewers *
English term

principal

English to Polish Bus/Financial Insurance
"The insured shall be at liberty in respect of property damage:
-when entering into agreeement with principals/customers not to apply conditions restricting his liability further than the liability which exists by virtue of law"

Czy "principal" to po prostu "klient"? Z góry dziękuję.
Change log

Jan 24, 2008 22:26: Black Mamba Created KOG entry

Jan 25, 2008 09:29: Andrew Stanleyson changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/601720">Black Mamba's</a> old entry - "principal"" to ""zleceniodawca/szef""

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

zleceniodawca/szef

nkmm,uzui
Peer comment(s):

agree Polangmar : zleceniodawca
3 hrs
Dzięki
agree Roman Kozierkiewicz : tylko zleceniodawca
12 hrs
No tak, dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
1 day 16 hrs

mocodawca/zleceniodawca

mocodawca - towarzystwo ubezpieczeniowe, zatrudniające agenta

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2008-01-20 08:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

mocodawca, czyli strona udzielająca pełnomocnictwa brokerowi / agentowi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search