Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sub-limited
Polish translation:
w następującym rozbiciu na podlimity
Added to glossary by
KaHa
Jan 10, 2007 09:01
17 yrs ago
3 viewers *
English term
sub-limited
English to Polish
Bus/Financial
Insurance
insurance policy
Coverage and limits of the policy:
Single combined limit, each and every loss - 100 000 Euro
sub-limited to:
- pure financial loss, each and every loss - 20 000 Euro
- accidental pollution - 10 000 Euro
Any ideas?
Single combined limit, each and every loss - 100 000 Euro
sub-limited to:
- pure financial loss, each and every loss - 20 000 Euro
- accidental pollution - 10 000 Euro
Any ideas?
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | w następującym rozbiciu na podlimity | Maciej Andrzejczak |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
w następującym rozbiciu na podlimity
Czym są podlimity sumy ubezpieczenia, sumy gwarancyjnej? Czym są franszyzy i udziały własne? Czym się różni ubezpieczenie na sumy stałe od ubezpieczenia z ...
www.rzu.gov.pl/vademecum/pytania/pytania_ubezp_mieszkania.h... - 61k - Kopia - Podobne strony
www.rzu.gov.pl/vademecum/pytania/pytania_ubezp_mieszkania.h... - 61k - Kopia - Podobne strony
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bardzo dziękuję! Spotkałam się również później z pojęciem "sub-limity""
Discussion