Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Get someone in office
Polish translation:
osadzić kogoś na stanowisku
Added to glossary by
Yourand
Feb 28, 2020 13:41
4 yrs ago
13 viewers *
English term
Get someone in office
English to Polish
Other
Government / Politics
shady business
Mowa o tajnej, złowrogiej organizacji, która od jakiegoś czasu chce, żeby prezydentem został działający dla niej podwójny agent.
We've been talking about getting a double agent president in office for some time now.
We've been talking about getting a double agent president in office for some time now.
Proposed translations
(Polish)
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
osadzić kogoś na stanowisku
tak po prostu
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
mianować podwójnego agenta na prezydenta
Propozycja.
25 mins
spowodować/umożliwić wybranie na stanowisko
.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-02-28 14:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
doprowadzić do wybrania
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-02-28 14:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
doprowadzić do wybrania
1 hr
postawić kogoś na urząd/urzędzie
Postawić podwójnego agenta na (urząd/urzędzie/urzędującego) prezydenta
Zwrot potoczny z kryminałów itp.
Zwrot potoczny z kryminałów itp.
Something went wrong...