This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 21, 2018 15:21
6 yrs ago
1 viewer *
English term

acquisition-by-acquisition

English to Polish Bus/Financial Finance (general) Sprawozdanie Finansowe
On an acquisition-by-acquisition basis the non-controlling interest is measured at either fair value or a proportionate share of the acquiree’s net assets.

Discussion

Dorota Bartnikowska (asker) Jun 23, 2018:
Dziękuję.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Jun 21, 2018:
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: on an acquisition-by-acquisition basis
Polish translation: po każdym nabyciu (akcji), każdorazowo po nabyciu (akcji)
Entered by: Polangmar
https://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/finance_general...

Każdy przypadek nabycia jest rozważany indywidualnie:
Frank You Know Who
https://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/finance_general...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search