Dec 2, 2016 14:34
7 yrs ago
English term
dollar number
English to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Definitional differences can result in a large variance of the dollar number.
Analiza kondycji finansowej przejmowanej spółki. Chodzi konkretnie o kapitał obrotowy. Nie mam pojęcia co toto. Pomóżcie!
Analiza kondycji finansowej przejmowanej spółki. Chodzi konkretnie o kapitał obrotowy. Nie mam pojęcia co toto. Pomóżcie!
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | wartość/kwota (w dolarach) | Cake |
3 +1 | wynik wyrażony w dolarach/ liczba dolarów | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | wskaźnik wyrażony w dolarach | Roman Kozierkiewicz |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
wartość/kwota (w dolarach)
"...mogą prowadzić do istotnych rozbieżności w wartości (wielkości/wysokości) kapitału obrotowego"
Jeśli cały tekst jest o kondycji spółki amerykańskiej to "w dolarach" pewnie można pominąć bo się rozumie samo przez się
Jeśli cały tekst jest o kondycji spółki amerykańskiej to "w dolarach" pewnie można pominąć bo się rozumie samo przez się
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
+1
11 mins
wynik wyrażony w dolarach/ liczba dolarów
Propozycja
Peer comment(s):
agree |
Dimitar Dimitrov
2 days 21 hrs
|
Thank you, Dimitar. This is the case of English to proper English to Polish translation.
|
1 day 15 hrs
wskaźnik wyrażony w dolarach
Propozycja
Something went wrong...