Glossary entry

English term or phrase:

occur outside the legal boundaries

Polish translation:

wykraczać poza zakres działalności statutowej

Added to glossary by Polangmar
Oct 4, 2011 09:06
13 yrs ago
English term

outside the legal boundaries

English to Polish Bus/Financial Finance (general) rachunkowosc
Czy w podanym poniżej kontekscie poprawnym bedzie przetłumaczenie "outside the legal boundaries" jako: "nie wchodzą w zakres statutowej działalności podmiotu inwestycji" ?

When these contractual arrangements involve activities that are closely related to the investee, then these activities are, in substance, an integral part of the investee’s overall activities, even though they may occur *outside the legal boundaries* of the investee.
Change log

Oct 11, 2011 14:25: Polangmar Created KOG entry

Proposed translations

11 hrs
Selected

wykraczać poza zakres działalności statutowej

may occur outside the legal boundaries... - mogą wykraczać poza zakres działalności statutowej...
Note from asker:
Dziekuję!! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search